Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 85 |
| Since 2022 (last 5 years) | 480 |
| Since 2017 (last 10 years) | 967 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1252 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1436 |
| English (Second Language) | 1436 |
| Second Language Learning | 1050 |
| Foreign Countries | 859 |
| Language Usage | 818 |
| Second Language Instruction | 582 |
| Teaching Methods | 552 |
| Bilingualism | 503 |
| Native Language | 503 |
| Multilingualism | 414 |
| Language of Instruction | 315 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 10 |
| Wei, Li | 9 |
| Cenoz, Jasone | 6 |
| Fang, Fan | 6 |
| Gort, Mileidis | 6 |
| Gorter, Durk | 6 |
| García, Ofelia | 5 |
| Zhang, Lawrence Jun | 5 |
| Babino, Alexandra | 4 |
| Carroll, Kevin S. | 4 |
| Charamba, Erasmos | 4 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 78 |
| South Africa | 51 |
| Hong Kong | 48 |
| Australia | 37 |
| Spain | 34 |
| Canada | 33 |
| Indonesia | 33 |
| Texas | 33 |
| California | 31 |
| Turkey | 30 |
| United Kingdom | 27 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Lindsey W. Rowe – Research in the Teaching of English, 2025
This paper draws on Bakhtins notion of heteroglossia to expand theorizations of community translanguaging. Ethnographic and practitioner inquiry methods are used to explore the multiple voices that multilingual elementary students adopted and adapted in their digital, translingual texts. Findings illustrate how children drew from multiple voices,…
Descriptors: Language Attitudes, Language Variation, Code Switching (Language), Ethnography
Napapat Thongwichit; Mark Bedoya Ulla – TESL-EJ, 2024
The present study explores the perspectives and instructional approaches adopted by five university English as a Foreign Language (EFL) teachers in Thailand about using translanguaging pedagogy in monolingual English instruction. Examining the concept of translanguaging pedagogy and framed in an exploratory-descriptive qualitative research design…
Descriptors: Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Ruth Swanwick; Samantha Goodchild; Elisabetta Adami – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This paper critically analyses the meaning and use of translanguaging as an inclusive pedagogical strategy in the context of a bilingual deaf education classroom where there are asymmetrical sensorial experiences of being deaf and being hearing, and different access to 'codified' (either speech or sign-language) resources. The pedagogical…
Descriptors: Inclusion, Teaching Methods, Bilingual Education, Deafness
Robin Atilano De Los Reyes; Evelyn Romaguera Bagona – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
To address the challenges of teaching and learning among multilingual elementary students, the Philippines, a multilingual country with over 180 languages, implemented the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE). Studies on the use of mother tongue have reported positive results among students who share a common language. However, in…
Descriptors: Multilingualism, Science Instruction, Elementary School Students, Code Switching (Language)
Abu Saleh Mohammad Rafi; Anne-Marie Morgan – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This study investigated the impact of translanguaging pedagogy on the reading comprehension process of first-year students studying at an English department of a Bangladeshi public university. Through a two-pronged ethnographic research design, data were collected through classroom observation, pedagogical intervention, a semi-structured interview…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Kate Mahoney – Multilingual Matters, 2024
This book is a comprehensive introduction to the topic of assessing students who use two or more languages in their daily life. The book provides foundational information for assessing multilingual learners (MLs) in schools, with an emphasis on school language and content. Major assessment ideas are viewed through a framework called PUMI (Purpose,…
Descriptors: Multilingualism, English Language Learners, Student Evaluation, Code Switching (Language)
Mei-Ya Liang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This article examines linguaculturally diverse university students' affective translingual practices of using emojis and languages in computer-mediated communication. Research studies have investigated the sociopragmatic uses of emojis from the perspectives of social semiotics, language socialisation, and translingual practices. This study expands…
Descriptors: Visual Aids, Computer Mediated Communication, Semiotics, Socialization
Angelica Galante; John Wayne N. dela Cruz – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
As plurilingual/multilingual research advances, factors that contribute to or hinder individual's flexible language use are still underexplored. Questions such as "Why do some people identify as plurilingual and pluricultural while others do not?" and "What factors contribute to high levels of plurilingual and pluricultural…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Cultural Pluralism, Sociolinguistics
Kremin, Lena V.; Alves, Julia; Orena, Adriel John; Polka, Linda; Byers-Heinlein, Krista – Journal of Child Language, 2021
Code-switching is a common phenomenon in bilingual communities, but little is known about bilingual parents' code-switching when speaking to their infants. In a pre-registered study, we identified instances of code-switching in day-long at-home audio recordings of 21 French-English bilingual families in Montreal, Canada, who provided recordings…
Descriptors: Infants, Code Switching (Language), Bilingualism, Parent Child Relationship
Sun, Yachao; Lan, Ge – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2021
With increasing interest in a translingual approach to writing studies, a considerable amount of empirical research has been conducted to investigate how this approach can affect writing practice and pedagogy. This article reports on 42 empirical studies on a translingual approach to writing and discusses the approach's implications for teaching…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, English (Second Language), Writing Instruction
Kumar, Tribhuwan; Nukapangu, Venkanna; Hassan, Ahdi – Pegem Journal of Education and Instruction, 2021
The current study explores the effectiveness of code-switching (CS) in language classroom, a case of second language (L2) teachers' perspectives. Code-switching (CS) refers to a usage of the two languages in conversation and it also relates to a 'language mixing'. CS may occur between sentences, known as 'inter-sentential code-switching'; and it…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Teaching Methods, Language Teachers
Linares, Rebecca E. – Reading Research Quarterly, 2021
Centering the literacy practice of a newly arrived, transnational, emergent multilingual student, the author provides insights into how these students, particularly when positioned as lacking literacy and content knowledge when labeled as students with interrupted formal education, might benefit socioemotionally and educationally from the…
Descriptors: Multilingualism, Adolescents, Immigrants, Latin Americans
Tai, Kevin W. H.; Wei, Li – Applied Linguistics, 2021
Recent studies on English-Medium-Instruction (EMI) classroom interaction have begun to look at the role of translanguaging as a pedagogical practice in supporting participants to exploit multilingual and multimodal resources to facilitate content teaching and learning. The present study contributes to this growing body of literature by focusing on…
Descriptors: Play, Interpersonal Communication, Code Switching (Language), English (Second Language)
al-Bataineh, Afaf; Gallagher, Kay – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This paper seeks to identify the attitudes of bilingual future teachers towards translanguaging when writing stories for bilingual young learners, and to understand the various forces that shape their attitudes. Translanguaging, in the context of this study, refers to the dynamic and intended shuttling between languages or dialects. An assignment…
Descriptors: Preservice Teachers, Student Attitudes, Bilingual Students, Language Usage
Schaefer, Vance; Warhol, Tamara – TESOL Journal, 2020
The field of English as an additional language (EAL) advocates using authentic materials and meeting the needs of students. Yet often language in the EAL classroom appears to not reflect the linguistic variation (e.g., ethnic, regional, gender, sexual orientation, generational) of English typically encountered outside of the classroom. Therefore,…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Language Variation, Grammar

Peer reviewed
Direct link
