NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nikolaeva, Sofiya; Korol, Tetiana – Advanced Education, 2021
Purpose: The article strives for the enhancement of the efficiency of translation competence assessment in philologists' university training with the help of the triangulation method. It is deemed in the concurrent involvement of different assessment agents (teacher, peer and self) into integrated and collaborative translation performance…
Descriptors: Linguistics, Video Technology, Translation, Peer Evaluation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lim, Lily – ReCALL, 2014
This paper investigates the usefulness of Web portals in a workbench for assisting student interpreters in the search for and collection of vocabulary. The experiment involved a class of fifteen English as a Foreign Language (EFL) student interpreters, who were required to equip themselves with the appropriate English vocabulary to handle an…
Descriptors: Translation, Second Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Manchon, Rosa M.; de Larios, Julio Roca – Language Learning, 2007
In this article we report on a study in which verbal protocol data were used to explore English as a foreign language writers' planning behavior while engaged in academic writing tasks. The analysis was approached from a temporal perspective (i.e., time spent on planning operations) in relation to three independent variables: (a) the participants'…
Descriptors: Writing (Composition), Second Languages, Time Perspective, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Qi, Donald S. – Canadian Modern Language Review, 1998
Investigates factors influencing language-switching behavior in the thinking processes of a bilingual person engaged in second-language writing, based on review of literature and a case study in which an individual performs three tasks using think-aloud protocols: text composition in English (second language); written translation from Chinese…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Chinese, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Albrechtsen, Dorte – International Journal of Applied Linguistics, 1997
A study compared the writing strategies used by an adolescent in two essays, one in Danish (native language) and one in English (second language), assigned as homework. Analysis of think-aloud protocols focused on four behaviors: commenting; reading aloud; writing; and verbatim verbalizations of text before writing. Analysis found very similar…
Descriptors: Applied Linguistics, Case Studies, Comparative Analysis, Danish
Akyel, Ayse; Kamisli, Sibel – 1996
This study investigated the relationship of first-language (L1) and second-language (L2) writing processes and possible effects of L2 writing instruction in an academic context on L1 and L2 writing strategies and attitudes. Specifically, the study asked whether (1) there are similarities and/or differences between Turkish and English writing…
Descriptors: College Students, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English (Second Language)