NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Preschool Language Scale1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 45 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Raquel Fernández Fuertes; Tamara Gómez Carrero; Juana M. Liceras – Second Language Research, 2025
Codeswitching has been used as a tool to investigate how the properties of the two language systems interact in the bilingual mind with relatively few studies investigating bilingual children. We target two groups of L1-Spanish-L2-English children in Spain to address language activation and language inhibition in the processing of codeswitching…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Susan Logue; Christina Sevdali; Raffaella Folli; Juliana Gerard – Journal of Child Language, 2025
Factors which impact bilingual language development can often interact with different language features. The current study teases apart the impact of internal and external factors (chronological age, length of exposure, L2 richness, L2 use at home, maternal education and maternal L2 proficiency) across linguistic domains and features (vocabulary,…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lara-Stephanie Krause-Alzaidi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The practices of sorting things out and bringing things together, which I summarise under the term relanguaging, sit between fluid, situated languaging practices and the administrative standard grid in education that relies on bounded, named languages. Relanguaging, I argue, was invisible to socio- and applied linguists' analytical vision because…
Descriptors: Foreign Countries, Elementary School Students, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Emma Libersky; Caitlyn Slawny; Margarita Kaushanskaya – Infant and Child Development, 2025
Codeswitching is a common feature of bilingual language practices, yet its impact on word learning is poorly understood. Critically, processing costs associated with codeswitching may extend to learning. Moreover, verbs tend to be more difficult to learn than nouns, and the challenges of learning verbs could compound with processing costs…
Descriptors: Nouns, Verbs, Language Acquisition, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Moegamat Y. Feltman – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2025
Background: The article critiques the monoglossic ideologies that dominate current educational practices in South Africa, which often marginalise indigenous African languages and fail to facilitate the dynamic multilingual realities of learners. It examines the impact of English language pedagogies in multilingual settings, particularly in South…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Language Acquisition, Multilingualism
Corey T. Larsen – ProQuest LLC, 2024
This phenomenological study explores the experiences of machine translation (MT) use among Chinese undergraduates in a Chinese-foreign, English medium instruction (EMI), joint degree program in southern China. Advancements in MT technology have raised questions about its application in academic settings, particularly in foreign and second language…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Artificial Intelligence, Foreign Countries
Drake Asberry – ProQuest LLC, 2022
This dissertation investigates intuitions about Spanish syllable structure and whether or not word segmentation strategies are affected by these syllabic intuitions. The study utilizes monolingual Spanish speakers, L1 Spanish speakers who are L2 learners of English and L1 English speakers who are L2 learners of Spanish. For Spanish syllabic…
Descriptors: Bilingualism, Spanish, Visual Aids, Word Recognition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelica Galante – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
The creative and dynamic practices that multilinguals perform with linguistic and non-linguistic features such as the body, movement, senses, and space have been documented as integral to their repertoire. Drawing on interdisciplinary literature, this article advances the concept of the repertoire through "translanguaging drama" as a…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Language Acquisition, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Muhammet Yasar Yüzlü; Simon Mumford – Changing English: Studies in Culture and Education, 2025
This study explores the perspectives of the two authors, who have very different language backgrounds, reflecting the subtleties of first and additional language development. We distinguish between a 'literacy-track' (i.e. starting from written language) and an oracy track (starting from spoken language). We draw on duoethnography for our dialogic…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Ethnography, Dialogs (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kremin, Lena V.; Alves, Julia; Orena, Adriel John; Polka, Linda; Byers-Heinlein, Krista – Journal of Child Language, 2021
Code-switching is a common phenomenon in bilingual communities, but little is known about bilingual parents' code-switching when speaking to their infants. In a pre-registered study, we identified instances of code-switching in day-long at-home audio recordings of 21 French-English bilingual families in Montreal, Canada, who provided recordings…
Descriptors: Infants, Code Switching (Language), Bilingualism, Parent Child Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jo Westbrook; Margaret Baleeta; Caroline Dyer; Annette Islei – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Uganda's "early exit" language policy positions African languages ambiguously in public education provision. Runyoro-Rutooro and Runyankore-Rukiga are spoken in Western Uganda in public spaces where translanguaging happens as a matter of course. These languages are heard at pre-primary and lower primary levels but are superseded by…
Descriptors: Early Childhood Education, African Languages, Language Usage, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Machata, Marianna – TESL-EJ, 2023
The paper investigates a Hungarian-English bilingual child's Sarah's second language acquisition (SLA) with a special focus on how she integrated English (L2) into her speech to convey the intended meaning and negotiate the multiple identities she developed in her bilingualism in various social contexts. An ethnographic single-case study research…
Descriptors: Case Studies, Hungarian, Ethnography, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Danjo, Chisato – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Recent developments in multilingualism research urge us to move beyond seeing bilingualism as 'double monolingualism' and towards "translanguaging," which conceptualises language as a bundle of socially constructed linguistic resources that individuals can deploy to make sense of their multilingual world. Despite this theoretical…
Descriptors: Japanese, English (Second Language), Second Language Learning, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Halpin, Emily; Melzi, Gigliana – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
The purpose of this study was to explore the use of code-switching in the narratives of dual-language Latino preschoolers, specifically by examining its incidence, types, functions, and grammaticality. Previous work has investigated code-switching in younger children and in older children and adults, but relatively little work has investigated…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Language Usage, Personal Narratives
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Flynn, Erin Elizabeth; Hoy, Selena L.; Lea, Jessica L.; García, Mónica A. – Journal of Early Childhood Literacy, 2021
Translanguaging through story documents the progression of an emerging bilingual preschooler who draws on his full linguistic repertoire to story his experiences with others. Over the course of the school year, Diego progresses in his ability to tell a complete story in both English and Spanish. Repeated engagement in storytelling provides the…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, English (Second Language), Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3