NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers2
Parents1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 34 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bhasin, Anshika; Castro, Mariana; Román, Diego – International Multilingual Research Journal, 2023
This article focuses on translanguaging, which has been posited as a language practice, pedagogical tool, and lens that values individuals' linguistic resources and deems them valuable. Scholars have postulated that translanguaging is rooted in social justice, as it aims to address social inequities among emergent bilinguals. Yet, do educators…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Social Justice
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Johanna M. Tigert; Golnar Fotouhi – TESOL Journal, 2025
Sheltered English Immersion (SEI) is a common instructional approach to serve Emergent Bilingual (EB) students through Content-Based Instruction. However, little is known about how novice teachers implement SEI in their content areas once they enter the profession. This dearth of research is particularly pronounced in math, a content area where…
Descriptors: Teaching Methods, Immersion Programs, Bilingualism, Content and Language Integrated Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martínez Hinestroza, José; Peña-Pincheira, Romina S.; Adams Corral, Melissa – ZDM: Mathematics Education, 2023
Previous research on bilingual mathematics education has proposed that as children "language mathematics" they use multiple sources of meaning. In this paper, we focus on lexical inventions--bilingual children's made up words that are not formally defined or used but follow the phonology and morphology of a language--as a source of…
Descriptors: Listening, Bilingual Students, Mathematics Education, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Giselle Martinez Negrette – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This qualitative study examines strategies used by children in a kindergarten dual language immersion (DLI) class, when enacting and negotiating intersecting social constructions such as ethnicity, social class, and bilingualism. Drawing on data collected during the 2017-2018 academic year, this paper uses an intersectional lens to describe the…
Descriptors: Bilingual Education, Immersion Programs, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yuerong Jing; E. Dimitris Kitis – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
While translanguaging has been adequately researched in various educational sectors, there is scant research at the primary-level English-L2 classroom in the Chinese educational context. Within a monolingual English-only immersion policy favoured by the state in China for many decades now, translanguaging has been a debated issue recently. Within…
Descriptors: Elementary Schools, English (Second Language), Second Language Learning, Bilingualism
Amparo Moran-Lopez – ProQuest LLC, 2023
Considerable research on the two-way Spanish immersion model of education highlights benefits such as biliteracy, high academic achievement in both languages of instruction, and sociocultural competence for students of various linguistic and sociocultural backgrounds. The desire to gain these 21st century skills has caused a proliferation of dual…
Descriptors: Code Switching (Language), Teaching Methods, Bilingualism, Culturally Relevant Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mortimer, Katherine S.; Dolsa, Gabriela – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
Conceptualizations of language as translanguaging (Otheguy, García, and Reid 2015) help us to render wholeness out of languages and groups of speakers socially constructed as distinct. Yet in practice teachers are still compelled to identify students by dichotomous institutional labels for discrete proficiencies in named languages: identity labels…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Native Language, Second Language Learning
Lopez Diaz, Alexander – Online Submission, 2019
The native language use in the target language classroom has recently gained the attention of second language acquisition research. This study analyzes such issue in the context of Dominican university students, ranging from 18 to 35 years old, studying in an English immersion program, who have been speaking their native language, namely, Spanish…
Descriptors: Foreign Countries, English Language Learners, Immersion Programs, College Students
Cecilia del Carmen Perez – ProQuest LLC, 2024
Purpose: Situated within a complex social-political and developmental context marked by racialization and identity formation, this research aims to illuminate the nuanced ways Latinx youth navigate their bilingual experience amidst varying educational models and linguistic environments. The overarching goal of this dissertation is to investigate…
Descriptors: Hispanic American Students, Language Attitudes, Immersion Programs, Bilingualism
Inelda Luna – ProQuest LLC, 2021
The goal of a dual language immersion program is for students to attain high academics in both the target and the partner language. Students, who enter the program in Kindergarten, are immersed in common core language arts standards with targeted literacy instruction in Spanish for the entire block. By the time students reach fifth grade, they are…
Descriptors: Immersion Programs, Bilingual Education Programs, Academic Achievement, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aldekoa, Ana; Manterola, Ibon; Idiazabal, Itziar – Language Learning Journal, 2020
This paper sets out to show how a trilingual teaching sequence delivered primarily in minority L2 Basque can foster not just development of oral presentation skills in Basque, but also in L1 Spanish and L3 English. We set out to show that such a trilingual teaching intervention, based on the principles of integrated teaching of languages and…
Descriptors: Languages, Spanish, English (Second Language), Second Language Learning
Susan Ballinger, Editor; Ruth Fielding, Editor; Diane J. Tedick, Editor – Multilingual Matters, 2024
This book fills a large gap in our understanding of how to prepare teachers for the challenging but increasingly popular task of integrating content and language instruction. It brings together findings on content-based teacher education from Africa, Asia, Australia, Europe and North America in order to inform researchers and teacher educators and…
Descriptors: Content and Language Integrated Learning, Second Language Instruction, Second Language Learning, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Bingjie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Although English-Chinese bilingual development has been studied in community contexts, it has not been adequately addressed in the K-12 Chinese immersion classrooms despite the increasing number of Chinese immersion programs across the United States. To inform effective pedagogies in Chinese immersion classrooms, this study reports on a nine-month…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, Sujin; Dorner, Lisa M.; Song, Kim H. – International Multilingual Research Journal, 2021
This article examines translanguaging that occurs in and as a community. Expanding the notion of translanguaging, we conceptualize "community translanguaging" as collaborative meaning-making among children, their family and community members, and their collective semiotic resources. Using a family literacy project as the research site,…
Descriptors: Family Literacy, Code Switching (Language), Semiotics, Family Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lima Becker, Mariana; Chang-Bacon, Chris K.; Oliveira, Gabrielle – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This study documents the notion of unilateral translanguaging--the configuration of translanguaging spaces to disproportionately privilege a dominant language or its speakers. We analyze four teachers' translanguaging practices in a Portuguese-English two-way immersion (TWI) program in the United States. Rather than focusing on whether and how…
Descriptors: Portuguese, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3