NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 123 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anastasia Sorokina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
Research has shown that bilingual individuals might encode autobiographical memories in either their first language (L1) or their second language (L2), depending on the language spoken at the time of the event. Although language mixing is a common occurrence among multilingual speakers, previous studies have largely overlooked mixed…
Descriptors: Psycholinguistics, Memory, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Daniel Sbastian; Gloria Putri Waang – Journal of English Teaching, 2025
Technological advances have made the ability to translate no longer exclusively belong to humans. Today, machine translation has turned into a tool with superior performance to convert text between languages without the need for human intervention. One of the translation research foci is the studies of causative translation, especially from…
Descriptors: Novels, Translation, Indonesian, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jie Zhang – International Journal of Information and Communication Technology Education, 2024
This paper explores the development of an intelligent translation system for spoken English using Recurrent Neural Network (RNN) models. The fundamental principles of RNNs and their advantages in processing sequential data, particularly in handling time-dependent natural language data, are discussed. The methodology for constructing the…
Descriptors: Oral Language, Translation, Computational Linguistics, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chanyuan Gu; Samuel A. Nastase; Zaid Zada; Ping Li – npj Science of Learning, 2025
While evidence has accumulated to support the argument of shared computational mechanisms underlying language comprehension between humans and large language models (LLMs), few studies have examined this argument beyond native-speaker populations. This study examines whether and how alignment between LLMs and human brains captures the homogeneity…
Descriptors: Reading Comprehension, Native Language, Second Language Learning, Brain Hemisphere Functions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jing Liu; Qing Ma – Educational Technology & Society, 2025
This meta-analysis evaluated the effectiveness of data-driven learning (DDL) among low-proficiency L2 English learners, addressing the mixed results found in previous meta-analyses. The study incorporated 38 studies involving 2085 participants, yielding 37 effect sizes from control-experimental (C/E) studies and 42 from pre- and post-test (P/P)…
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Instruction, Second Language Learning, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Minjin Kim; Xiaofei Lu – Modern Language Journal, 2024
The effects of learner- and task-related variables on second language (L2) writing syntactic complexity (SC) have been extensively investigated. However, previous research has rarely assessed the reliability of computational tools for analyzing the SC of L2 spoken production, and we know less about the effects of such variables on L2 speaking SC.…
Descriptors: Speech Communication, Syntax, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Puspani, Ida Ayu Made; Indrawati, Ni Luh Ketut Mas – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
The articles reflect how reduplication matters in the process of transferring meaning from the source language into the closest equivalent meaning in the target language. Indonesian reduplications are varied in their types and meaning that cover reduplications of verbs, nouns and adjectives and each has its own function such to indicate plurality…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Language Processing, Second Languages
Mai Al-Khatib – ProQuest LLC, 2023
Linguistic meaning is generated by the mind and can be expressed in multiple languages. One may assume that equivalent texts/utterances in two languages by means of translation generate equivalent meanings in their readers/hearers. This follows if we assume that meaning calculated from the linguistic input is solely objective in nature. However,…
Descriptors: Semantics, Linguistic Input, Bilingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Baker Bani Khair; Abdullah K. Shehabat; Ali M. Alnawaiseh; Issam Mostafa Taamneh; Tariq Jameel Alsoud; Firas Abu Hardan – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Despite the progress in information technology, artificial intelligence as well as all kinds of machine translation software, we found that to dynamically capture the essence and the spirit of the cultural item, one needs to resort to the human mind rather than to the machine that only decodes words away from their shades of meaning. The objective…
Descriptors: Translation, Semantics, Artificial Intelligence, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Sahari – International Journal of Information and Learning Technology, 2024
Purpose: Audio-visual translation (AVT) is recognized as the most vibrant type of translation. While AVT plays a vital function in the field of translation, its significance within cultural studies hasn't been thoroughly investigated. This research aims to uncover the predominant techniques employed in translating idiomatic expressions found in…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Grammar, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ann Margareth; Moch. Sukardjo; Robinson Situmorang – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2025
This paper analyses the relationship between translational technology and learning outcomes and investigates the type of translational technology most beneficial towards students' translations of legal texts. This study tests whether differences were found in the learning outcomes of legal text translation for students with high and low placement…
Descriptors: Laws, Translation, Indonesian, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yanxia Yang – Education and Information Technologies, 2024
The use of machine translation has become a topic of debate in language learning, which highlights the need to thoroughly examine the appropriateness and role of machine translation in educational settings. Under the theoretical framework of task-technology fit, this explanatory case study set out to investigate the predictive role of machine…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Learning Processes, English (Second Language)
Christopher Nicklin – ProQuest LLC, 2024
Since corpus linguistics gained popularity as a methodology in the latter half of the 20th century, second language acquisition research has seen the emergence of work investigating formulaic language, such as idioms, lexical bundles, and collocations. A collocation is a string of words that co-occur more routinely than probability would predict,…
Descriptors: Computational Linguistics, Phrase Structure, Language Processing, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Robert-Mihai Botarleanu; Micah Watanabe; Mihai Dascalu; Scott A. Crossley; Danielle S. McNamara – International Journal of Artificial Intelligence in Education, 2024
Age of Acquisition (AoA) scores approximate the age at which a language speaker fully understands a word's semantic meaning and represent a quantitative measure of the relative difficulty of words in a language. AoA word lists exist across various languages, with English having the most complete lists that capture the largest percentage of the…
Descriptors: Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rajab Esfandiari; Omid Allaf-Akbary – Language Testing in Asia, 2024
The purpose of the current study was twofold: examining the efficacy of data-driven learning (DDL) (hands-on and hands-off approaches) in the realization of interactional metadiscourse markers (IMMs) among English as a foreign language (EFL) learners and analyzing the learners' perceptions of DDL. The participants consisted of 93 male and female…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Writing Instruction, Computational Linguistics
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9