Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 10 |
| English (Second Language) | 10 |
| Error Analysis (Language) | 10 |
| Second Language Learning | 9 |
| Second Language Instruction | 5 |
| Foreign Countries | 4 |
| Spanish | 4 |
| Bilingualism | 3 |
| Interference (Language) | 3 |
| Interlanguage | 3 |
| Language Proficiency | 3 |
| More ▼ | |
Source
| Guilford Publications | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Journal of Education and… | 1 |
| Journal of Experimental… | 1 |
| Online Submission | 1 |
| Studies in Second Language… | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 6 |
| Reports - Research | 6 |
| Reports - Descriptive | 3 |
| Speeches/Meeting Papers | 2 |
| Books | 1 |
| Guides - Non-Classroom | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
| Elementary Education | 1 |
| Junior High Schools | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 1 |
| Teachers | 1 |
Location
| Canada | 1 |
| Florida | 1 |
| Ghana | 1 |
| Kenya | 1 |
| Philippines | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Elias Kossi Kaiza; Sewoenam Chachu – International Journal of Multilingualism, 2024
The current article studies the competencies of plurilingual students and how these competencies are exploited in the learning of French as a Foreign Language. Adopting a translanguaging theoretical approach, we argue that learners of foreign languages who already speak at least one other language have some linguistic competencies which manifest…
Descriptors: Foreign Countries, French, Multilingualism, Second Language Learning
Omongos, Mardy C.; Villarin, Sydney Jay B. – Online Submission, 2023
This study analyzed semantic errors in the written compositions of first-year BSEd English students. 86 participants were asked to write a narrative essay and provide feedback on their writing difficulties and language learning needs. The collected data were statistically analyzed. Semantic errors were categorized into 8 types: code-switching,…
Descriptors: Semantics, Code Switching (Language), Spelling, Learning Readiness
Contreras-Saavedra, Carla E.; Willmes, Klaus; Koch, Iring; Schuch, Stefanie; Philipp, Andrea M. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2021
The aim of the present study was to examine the interplay of morphological configuration switching and language switching. The morphological configuration is present in word-formation whenever a word contains more than one free morpheme. The morphological configuration is variable both within and between languages for example in two-digit number…
Descriptors: Morphology (Languages), Code Switching (Language), Morphemes, German
Jeptarus, Kipsamo E.; Ngene, Patrick K. – Journal of Education and Practice, 2016
The purpose of this research was to study the Lexico-semantic errors of the Keiyo-speaking standard seven primary school learners of English as a Second Language (ESL) in Keiyo District, Kenya. This study was guided by two related theories: Error Analysis Theory/Approach by Corder (1971) which approaches L2 learning through a detailed analysis of…
Descriptors: Error Analysis (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Semantics
Bahr, Ruth Huntley; Silliman, Elaine R.; Danzak, Robin L.; Wilkinson, Louise C. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
This study examined the Spanish and English spelling patterns of bilingual adolescents, including the cross-linguistic effects of each language, by applying a fine-grained measure to the differences in spelling in naturalistic writing. Spelling errors were taken from narrative and expository writing samples provided by 20 Spanish-English bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Spelling, Expository Writing, Spanish
Shatz, Marilyn, Ed.; Wilkinson, Louise C., Ed. – Guilford Publications, 2010
This comprehensive volume describes evidence-based strategies for supporting English language learners (ELLs) by promoting meaningful communication and language use across the curriculum. Leading experts explain how and why learning is different for ELLs and pinpoint specific best practices for the classroom, illustrated with vivid examples.…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Student Characteristics, Language Acquisition
Peer reviewedHancin-Bhatt, Barbara; Bhatt, Rakesh M. – Studies in Second Language Acquisition, 1997
Presents evidence of a study of speakers of English as a Second Language that cross-language transfer effects interact with developmental effects in the construction of second language (L2) syllable structures. Argues that the optimality theory provides a more explicit account than the minimal sonority distance parameter setting model regarding…
Descriptors: Cluster Grouping, Code Switching (Language), Consonants, English (Second Language)
Dam, Phap – 2001
Language educators find two kinds of errors in the interlanguages of language learners: developmental and interference. While developmental errors reflect a normal pattern of development common among all language learners, interference errors are caused by the learners' native languages. This paper deals with a number of die-hard types of…
Descriptors: Code Switching (Language), Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Medina-Nguyen, Suzanne – 1978
A review of the literature on child language reveals little research on overgeneralization in the speech of the bilingual child. Questions arise regarding (1) the existence of interlingual overgeneralizations, and (2) the possibility that monolingual deviations and bilingual code switching might be forms of overgeneralization. Because a model for…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)
Alberta Learning, Edmonton. Direction de l'education francaise. – 2001
This guide provides an extensive but not conclusive list of points of transfer and interference between the French and English languages. It is designed to help English language arts teachers of Francophone students understand that French language skills can be usefully transferred to English. Apart from a brief introduction, this document…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education, English (Second Language)

Direct link
