NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 20250
Since 2022 (last 5 years)0
Since 2017 (last 10 years)0
Since 2007 (last 20 years)1
Source
Journal of Multilingual and…33
Education Level
Higher Education1
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Peabody Picture Vocabulary…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 33 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Meakins, Felicity; Wigglesworth, Gillian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2013
In situations of language endangerment, the ability to understand a language tends to persevere longer than the ability to speak it. As a result, the possibility of language revival remains high even when few speakers remain. Nonetheless, this potential requires that those with high levels of comprehension received sufficient input as children for…
Descriptors: Linguistic Input, Child Language, Language Variation, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Simango, Silvester Ron – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2000
Presents evidence from English loans in Chichewa (Bantu), which shows that the recipient language is not a passive participant in the borrowing process: the borrowing language makes various modifications to the loan words to make them fit in the grammatical structure as well as cultural requirements of the recipient language. (Author/VWL)
Descriptors: Bantu Languages, Discourse Analysis, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Giles, Howard; And Others – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Analysis of Polish emigres' (N=90) responses to a value survey (in English or Polish) showed predictable differences, according to level of cultural identification, notably about values of spirituality and traditional/conservative responsibility. A follow-up study of emigres to Tasmania yielded both similarities and dissimilarities in value…
Descriptors: English (Second Language), Ethnicity, Foreign Countries, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Valencia, Jose Fco.; Cenoz, Jasone – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
This paper deals with the acquisition of a third language (English) and its relationship to psychosocial and socioeducational variables in a bilingual educational context, the Basque country. Subjects were 321 secondary school students from 2 linguistic programs: models A (Spanish, vehicular language) and D (Basque, vehicular language). Subjects…
Descriptors: Basque, Bilingualism, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Aipolo, Anahina; Holmes, Janet – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1990
Describes Tongan language proficiency, language usage, and attitudes toward the language among the ethnic Tongans of Wellington, New Zealand. Although the language is strongly preferred and maintained by the Tongan community, incipient language shift, increasing English proficiency, and code switching are evident among younger people. (40…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
de Klerk, Vivian – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2000
Describes a survey in and around Grahamstown in the Eastern Cape Province of South Africa, which focused on the steady trickle of speakers of Xhosa into English-medium schools in the area. Examined the underlying reasons to send Xhosa children to these schools and the subsequent socio-psychological effects of the move on children. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Ethnicity, Foreign Countries, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Johnston, Bill – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2002
Discusses an attempt to establish a Dakota-language immersion preschool on an Indian reservation in Minnesota. Outlines the historical experience of the Dakota and contrasts the educational success of the preschool program. Describes the final crisis that led to the resignation of the director and to the program's demise. (Author/VWL)
Descriptors: American Indians, Dakota, English (Second Language), Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Arua, Arua E.; Magocha, Keoneng – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2002
Examines language use and language preference of children aged 6 to 15 and their parents at the University of Botswana. Results indicate that the majority of the children speak Setswana and English, despite the fact that they come from different language groups. Language preferences of children differ from that of parents. Shows the growth of…
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Indigenous Populations, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Abraham-Glinert, Joan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1997
In 1983, United Kingdom's Department of Education & Science filed a complaint that a Hasidic school, which devoted bulk of day to teaching Hebrew texts through medium of Yiddish, was not providing "suitable preparation for adult life in Britain" under the Education Act. Article analyzes views expressed in the case, in light of…
Descriptors: Court Litigation, Educational Policy, English (Second Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Sondergaard, Bent – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Code switching is analyzed as part of a "familylect," which is code switching as it occurs in the spoken language of a multilingual family with four members. Seven different language codes are involved. Through a linguistic and extra-linguistic analysis, an attempt is made to answer three questions connected with code switching: when,…
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Dialects, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Ylanne-McEwen, Virpi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
This study investigated complimenting behavior in three language varieties, British English, Finnish, and the interlanguage of Finish Learners of English. It found that compliments in Finnish tended to be longer and more syntactic than in English and that Finnish learners of English demonstrated appropriate complimenting behavior in English,…
Descriptors: Adults, Cross Cultural Studies, Cultural Differences, English
Peer reviewed Peer reviewed
Derwing, Tracey M.; Rossiter, Marian J.; Munro, Murray J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2002
Examined the effect of cross-cultural awareness training and explicit linguistic instruction on attitudes towards and comprehension of foreign-accented speech in three groups of students. Listening comprehension passages read in Vietnamese-accented speech before and after an 8-week instruction period revealed no cross-group differences. Attitude…
Descriptors: Cultural Awareness, English (Second Language), Immigrants, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Taft, Ronald; Cahill, Desmond – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1989
Study of native language maintenance of 10- and 11-year-old children of Lebanese immigrants in Australia found that most could speak but not read or write Lebanese. Lebanese competence depended on subjects' parents' literacy level and interest in language quality, and actual use reflected children's opportunities or necessity to speak Lebanese.…
Descriptors: Elementary Education, English (Second Language), Foreign Countries, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Bensoussan, Marsha; Rosenhouse, Judith – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Examines native Hebrew- or Arabic-speaking students' translations from English into their native language as a means of evaluating reading comprehension. Results show that mistranslations in vocabulary, expressions, and utterance-level were good indicators of lack of comprehension. (Author/CB)
Descriptors: Arabic, College Students, Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Jones, Gary; And Others – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1993
Although Brunei Darussalam's official language is Malay, the country is linguistically and culturally diverse. Three facets of language and language education are discussed: relationships between Malay and minority languages; the relationship between Malay and English; and the place of bilingual education. (Contains 53 references.) (Author/LB)
Descriptors: Bilingual Education, Educational Policy, English (Second Language), Foreign Countries
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2  |  3