NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gullifer, Jason W.; Titone, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2019
We investigated whether cross-language activation is sensitive to shifting language demands and language experience during first and second language (i.e., L1, L2) reading. Experiment 1 consisted of L1 French-L2 English bilinguals reading in the L2, and Experiment 2 consisted of L1 English-L2 French bilinguals reading in the L1. Both groups read…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Native Language, French
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Navracsics, Judit – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2014
According to the critical period hypothesis, the earlier the acquisition of a second language starts, the better. Owing to the plasticity of the brain, up until a certain age a second language can be acquired successfully according to this view. Early second language learners are commonly said to have an advantage over later ones especially in…
Descriptors: Linguistic Input, Linguistic Theory, Second Language Learning, Developmental Stages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Titone, Debra; Libben, Maya; Mercier, Julie; Whitford, Veronica; Pivneva, Irina – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2011
Libben and Titone (2009) recently observed that cognate facilitation and interlingual homograph interference were attenuated by increased semantic constraint during bilingual second language (L2) reading, using eye movement measures. We now investigate whether cross-language activation also occurs during first language (L1) reading as a function…
Descriptors: Sentences, Semantics, Eye Movements, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kazzazi, Kerstin – International Journal of Multilingualism, 2011
This paper deals with cross-linguistic influence (CLI) in early trilingualism involving the languages German, English and Farsi. The data come from the case study of the author's two children growing up in a trilingual family within a monolingual German-speaking environment. Specific types of CLI from the non-dominant language Farsi on German and…
Descriptors: Language Dominance, Linguistics, Multilingualism, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Menendez, Bruno – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
New positive attitudes towards language interaction in the realm of bilingualism open new horizons for sign bilingual education. Plaza-Pust and Morales-Lopez have innovatively reconceptualised a new cross-disciplinary approach to sign bilingualism, based on both sociolinguistics and psycholinguistics. According to this framework, cross-modal…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Sign Language
Lee, Mi-Ae – Texas Papers in Foreign Language Education, 1997
A study examined the morphosyntactic mechanism of a common code-switching (CS) pattern, the use of an English adjective (content morpheme) + Korean "-ita" (a system morpheme meaning "be") in the speech of Korean-English bilinguals. Data were drawn from audiotaped conversations of three subjects with their family members or…
Descriptors: Adjectives, Bilingualism, Code Switching (Language), English
Camilleri, Antoinette – Edinburgh Working Papers in Linguistics, 1991
Maltese and English are used as media of instruction across the curriculum in Maltese schools. It has been observed that both languages are normally used within any one lesson and, as is here illustrated by a continuum of crosslinguistic influence, they are mixed in complex ways. As within Maltese society at large, a new variety called Mixed…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Foreign Countries
Faerch, Claus; And Others – 1984
Five papers on bilingualism are presented. "Giving Transfer a Boost--Describing Transfer Variation in Learners' Interlanguage Performance" by Claus Faerch suggests, outlines, and illustrates a heuristic principle for describing the result of positive transfer from one language to another, based on the assumption that learners maximize…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Paradis, Johanne; Genesee, Fred – Studies in Second Language Acquisition, 1996
Investigates the potential interference between the grammars of French-English bilingual children, ages two to three years. The study examined their acquisition of functional categories, specifically the properties of INFL (finiteness and agreement) and negation. Results indicate that these children evidence no transfer, acceleration, or delay in…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), English