NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Çanakli, Levent Ali; Bastürk, Sükrü – African Educational Research Journal, 2022
As in teaching other languages, the most difficult of the four basic skills in teaching Turkish as a foreign language is writing; it includes very different strategies from sequencing to analysis and synthesis. In addition, foreign language learners tend to transfer the forms and meanings of their own culture and language to the target language…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, Writing Instruction, Writing Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Azaz, Mahmoud – Foreign Language Annals, 2018
The acquisition of morphosyntax presents challenges for learners of all second/foreign languages. This cross-sectional study investigated English-speaking learners' morphosyntactic accuracy in the symmetrical subject-verb agreement type (in subject-initial sentences) and in the asymmetrical subject-verb agreement type (in verb-initial sentences)…
Descriptors: Morphology (Languages), Syntax, Accuracy, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Araji, Baida Faisal; Al-Azzawi, Sarab Khalil – Advances in Language and Literary Studies, 2016
Religious discourse has been treated differently in various types of studies. In the present study, the English Biblical and Arabic Prophetic Hadiths will be tackled on two bases namely the micro and macro levels. In other words, the data will be analyzed at both micro and macro levels to maintain the organizational status of the religious texts.…
Descriptors: Semitic Languages, Syntax, Discourse Analysis, Biblical Literature
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
El-Zawawy, Amr M. – Advances in Language and Literary Studies, 2014
The present study addresses the problem of rendering the ?? ?? 'fa??al' hyperbolic pattern into English in two recent translations of the Qur'an. Due to the variety of Qur'an translations and the large amount of hyperbolic forms of Arabic verbs recorded in the Qur'an, only two translations of the Qur'an are consulted and analyzed: these two…
Descriptors: Semitic Languages, Accuracy, Syntax, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perpiñán, Silvia – Second Language Research, 2014
This study analyses the expression of locative and existential predicates elicited through an oral production task in the speech of two groups of learners of Spanish as a second language (L2) (first language English, n = 18; first language Moroccan Arabic, n = 14), and a native control group (n = 18). A total of 25,000 words were analysed, with…
Descriptors: Second Language Learning, Semantics, Native Language, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abu-Al-Sha'r, Awatif M.; AbuSeileek, Ali F. – Educational Research and Reviews, 2013
This paper attempts to compare between the advancements in the productivity of Arabic into English Machine Translation Systems between two years, 2008 and 2013. It also aims to evaluate the progress achieved by various systems of Arabic into English electronic translation between the two years. For tracing such advancement, a comparative analysis…
Descriptors: Semitic Languages, English, Translation, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Varlokosta, Spyridoula; Belletti, Adriana; Costa, João; Friedmann, Naama; Gavarró, Anna; Grohmann, Kleanthes K.; Guasti, Maria Teresa; Tuller, Laurice; Lobo, Maria; Andelkovic, Darinka; Argemí, Núria; Avram, Larisa; Berends, Sanne; Brunetto, Valentina; Delage, Hélène; Ezeizabarrena, María-José; Fattal, Iris; Haman, Ewa; van Hout, Angeliek; de López, Kristine Jensen; Katsos, Napoleon; Kologranic, Lana; Krstic, Nadezda; Kraljevic, Jelena Kuvac; Miekisz, Aneta; Nerantzini, Michaela; Queraltó, Clara; Radic, Zeljana; Ruiz, Sílvia; Sauerland, Uli; Sevcenco, Anca; Smoczynska, Magdalena; Theodorou, Eleni; van der Lely, Heather; Veenstra, Alma; Weston, John; Yachini, Maya; Yatsushiro, Kazuko – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2016
This study develops a single elicitation method to test the acquisition of third-person pronominal objects in 5-year-olds for 16 languages. This methodology allows us to compare the acquisition of pronominals in languages that lack object clitics ("pronoun languages") with languages that employ clitics in the relevant context…
Descriptors: Language Research, Contrastive Linguistics, Form Classes (Languages), Morphology (Languages)
Algady, Dola – ProQuest LLC, 2013
The new developments in syntactic theory under Minimalism reconsiders the relation between the language faculty and general cognitive systems whereby language acquisition is accomplished by the interaction of Chomsky (2005)'s three factors: (F1) a minimally specified UG (Genetic endowment); (F2) Primary Linguistic Data (PLD), i.e., input; and (F3)…
Descriptors: Semitic Languages, Form Classes (Languages), Phrase Structure, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Miller, Paul; Kargin, Tevhide; Guldenoglu, Birkan; Rathmann, Christian; Kubus, Okan; Hauser, Peter; Spurgeon, Erin – Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2012
This study aims to enhance understanding of the factors underlying variance in the reading comprehension skills of prelingually deaf individuals. Participants were 213 sixth through tenth graders with prelingual deafness recruited from four orthographic backgrounds (Hebrew, Arabic, English, and German) and allocated to three distinct reading…
Descriptors: Deafness, Reading Comprehension, Sentences, Semantics
Gabbard, Ryan – ProQuest LLC, 2010
Understanding the syntactic structure of a sentence is a necessary preliminary to understanding its semantics and therefore for many practical applications. The field of natural language processing has achieved a high degree of accuracy in parsing, at least in English. However, the syntactic structures produced by the most commonly used parsers…
Descriptors: Sentences, Syntax, Semantics, Natural Language Processing
Al-Qinai, Jamal – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2009
The phenomenon of style shift in translated texts is ascribed mainly to textual incompatibility in terms of rhetorical asymmetry and divergence at the formality level. Mandatory shifts result from a systematic dissimilarity between the source language and the target language in terms of the underlying system of syntax, semantics and rhetorical…
Descriptors: Semantics, Syntax, Translation, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hacohen, Aviya; Schaeffer, Jeannette – Bilingualism: Language and Cognition, 2007
This study reports on the use of (c)overt subjects and subject-verb agreement in Hebrew in the spontaneous speech of a child, EK, acquiring Hebrew and English simultaneously from birth and of five slightly younger Hebrew monolingual controls. Analysis shows that EK's production of pragmatically inappropriate overt subjects is more than three times…
Descriptors: Semitic Languages, Speech, Verbs, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Moravcsik, Edith A. – Language Sciences, 1971
Based on research carried out under a grant from the National Science Foundation. Revised version of a paper presented at a meeting of the Linguistic Society of America in Washington, D.C. in December 1970. (DS)
Descriptors: Arabic, English, Form Classes (Languages), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Diesendruck, Gil; Hall, D. Geoffrey; Graham, Susan A. – Child Development, 2006
In Study 1, English-speaking 3- and 4-year-olds heard a novel adjective used to label one of two objects and were asked for the referent of a different novel adjective. Children were more likely to select the unlabeled object if the two adjectives appeared prenominally (e.g., "a very DAXY dog") than as predicates (e.g., "a dog that is very DAXY").…
Descriptors: Pragmatics, Nouns, Form Classes (Languages), Semitic Languages
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Levenston, E. A. – International Review of Applied Linguistics, 1965
Syntactic differences between languages are the focus of attention in this approach to contrastive study of grammatical categories. The categories of the first language are listed in a "translation-paradigm" opposite the possible categories of the target language after translation of the corpus. Three examples which contrast the clause, verbal…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Form Classes (Languages)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2