NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 20250
Since 2022 (last 5 years)0
Since 2017 (last 10 years)3
Since 2007 (last 20 years)6
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Choi, Jayoung – International Journal of Multilingualism, 2019
Increased international marriages and transnational mobility have prompted more children to grow up learning more than two languages simultaneously. However, despite well-known benefits of multilingualism, helping a growing number of trilingual children to reach their full potential has been challenging in the US, as prevalent monolingual policies…
Descriptors: Preschool Children, Child Language, Bilingual Students, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hopewell, Susan; Abril-Gonzalez, Patricia – Bilingual Research Journal, 2019
In this qualitative linguistic ethnography, we combine a multilingual perspective on translanguaging with humanizing pedagogies to examine how and for what purposes a second-grade teacher and her students used Spanish and English in support of language development during a literacy-based English Language Development block within a paired literacy…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Grade 2, Elementary School Students
Tunaz, Mehmet – Online Submission, 2016
The purpose of this research was to investigate the early code switching patterns of a simultaneous multilingual subject (Aris) in accordance with Muysken's (2000) code switching typology: insertion and alternation. Firstly, the records of naturalistic spontaneous conversations were obtained from the parents via e-mail, phone calls and…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Case Studies, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bolton, Kingsley; Botha, Werner; Bacon-Shone, John – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
Within the Asian region, Singapore has long been seen as a leader within the field of higher education, with an unmatched record of success in implementing English-medium instruction (EMI) at all levels of education, including colleges and universities. This present study reports on a large-scale survey carried out at one of Singapore's major…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Language of Instruction, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martinez, Ramon Antonio – Research in the Teaching of English, 2010
This article reports findings from a qualitative study of Spanish-English code-switching--or "Spanglish"--among bilingual Latina/Latino sixth graders at a middle school in East Los Angeles. Analysis of the data revealed significant parallels between the skills embedded in students' everyday use of "Spanglish" and the skills…
Descriptors: Code Switching (Language), Spanish, English, Qualitative Research
Li, David C. S. – New Horizons in Education, 2008
Background: Cantonese-English mixed code is ubiquitous in Hong Kong society, and yet using mixed code is widely perceived as improper. This paper presents evidence of mixed code being socially constructed as bad language behavior. In the education domain, an EDB guideline bans mixed code in the classroom. Teachers are encouraged to stick to…
Descriptors: Language of Instruction, Guidelines, Foreign Countries, Bilingual Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Sapiens, Alexander – Journal of Communication, 1979
Presents an historical survey of Spanish language and educational policy in California highlighting those factors which may account for the present survival of the Spanish language. The role of education as an instrument of societal integration is examined in terms of its impact upon the Chicanos' language and educational achievement. (JMF)
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Colonialism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Low, Winnie W. M.; Lu, Dan – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006
Codemixing of Cantonese Chinese and English is a common speech behaviour used by bilingual people in Hong Kong. Though codemixing is repeatedly criticised as a cause of the decline of students' language competence, there is little hard evidence to indicate its detrimental effects. This study examines the use of mixed code in the context of the…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Code Switching (Language), Questionnaires
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al-Khatib, Hayat – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2003
The aim of this paper is to reflect on bilingual performance and specifically language alternation in informal contexts. In this reflection I have focused on the language choice of bilingual speakers when they are not restricted by the social factors of formal settings to adopt one code or the other. I have adopted Poplack's framework in…
Descriptors: Grammar, Semitic Languages, Code Switching (Language), Social Influences
Peer reviewed Peer reviewed
Cheng, Li-Rong; Butler, Katharine – World Englishes, 1989
Proposes that code switching (CS) and code mixing are natural phenomena that may result in increased competency in various communicative contexts. Both assets and deficits of CS are analyzed, and an ethnographic approach to the variable underlying CS is recommended. (32 references) (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Communicative Competence (Languages), Cultural Context
McClure, Erica; Wentz, James – 1975
A group of Mexican-American children living in a small Illinois town were observed to study the acquisition of communicative competence. The children's spontaneous and elicited narratives showed combinations of Spanish and English. If three stories represented here are considered syntactically, none involves random alternation of codes. Almost all…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)