Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 6 |
| Since 2017 (last 10 years) | 16 |
| Since 2007 (last 20 years) | 27 |
Descriptor
| Accuracy | 27 |
| English | 27 |
| Semantics | 26 |
| Second Language Learning | 15 |
| Bilingualism | 11 |
| Foreign Countries | 10 |
| Native Language | 10 |
| Language Processing | 9 |
| Task Analysis | 9 |
| Language Proficiency | 8 |
| Grammar | 7 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Journal Articles | 23 |
| Reports - Research | 23 |
| Dissertations/Theses -… | 4 |
Education Level
| Higher Education | 6 |
| Postsecondary Education | 6 |
| Elementary Education | 2 |
| Adult Education | 1 |
| Middle Schools | 1 |
Audience
Location
| United Kingdom | 3 |
| Australia | 1 |
| Canada | 1 |
| China | 1 |
| India | 1 |
| Ireland | 1 |
| Netherlands | 1 |
| Turkey | 1 |
| United Kingdom (England) | 1 |
| Wisconsin | 1 |
| Wisconsin (Madison) | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ran Li; ShiMin Chen; Swathi Kiran – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2025
Purpose: Following the Rehabilitation Treatment Specification System (RTSS) framework, the current study investigated the active ingredients in the modified semantic feature analysis (mSFA) targeting either noun or verb retrieval in Mandarin-English bilingual adults with aphasia (BWA). Method: Twelve Mandarin-English BWA completed mSFA treatment…
Descriptors: Bilingualism, Aphasia, Mandarin Chinese, English
Luijim S. Jose – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
This study examines the semantic evolution of selected passages from the Psalms in the Bible's King James Version (KJV), focusing on their implications for biblical interpretation and theological understanding. Employing a qualitative, diachronic linguistic research design, purposive sampling was used to select passages featuring terms that…
Descriptors: Semantics, Diachronic Linguistics, Biblical Literature, Christianity
Tokowicz, Natasha; Rice, Caitlin A.; Ekves, Zachary – Second Language Research, 2023
Some words have more than one translation across languages. Such translation-ambiguous words are harder to learn, recognize, and produce for individuals across the language learning spectrum. Past research demonstrates that learning both translations of translation-ambiguous words on consecutive trials confers an accuracy advantage relative to…
Descriptors: Translation, Ambiguity (Semantics), Native Speakers, English
Xu, Xiaodong; Pan, Meizhu; Dai, Haoyun; Zhang, Hui; Lu, Yiyi – Second Language Research, 2019
Conjunctions play a crucial role in the construction of a coherent mental representation by signaling coherence relations between clauses, especially for second language users. By using event-related potentials (ERPs), this study aimed to investigate how different conjunctions ("so," "and," "although," or a "full…
Descriptors: Form Classes (Languages), Second Language Learning, Brain Hemisphere Functions, Native Language
Jouravlev, Olessia; McPhedran, Mark; Hodgins, Vegas; Jared, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
The aim of this project was to identify factors contributing to cross-language semantic preview benefits. In Experiment 1, Russian-English bilinguals read English sentences with Russian words presented as parafoveal previews. The gaze-contingent boundary paradigm was used to present sentences. Critical previews were cognate translations of the…
Descriptors: Bilingualism, French, Translation, Semantics
Judy, Tiffany; Puig-Mayenco, Eloi; Chaouch-Orozco, Adel; Martín-Villena, Fernando; Miller, David – Second Language Research, 2023
This study tests the Competing Systems Hypothesis (CSH) as applied to adult second language acquisition of aspect in Spanish. The CSH purports that differences among tutored and untutored learners result from competition between one system of underlying grammatical knowledge and another of learned metalinguistic knowledge in tutored learners…
Descriptors: English, Native Language, Spanish, Second Language Learning
Poletiek, Fenna H.; Monaghan, Padraic; van de Velde, Maartje; Bocanegra, Bruno R. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2021
Language is infinitely productive because syntax defines dependencies between grammatical categories of words and constituents, so there is interchangeability of these words and constituents within syntactic structures. Previous laboratory-based studies of language learning have shown that complex language structures like hierarchical center…
Descriptors: Semantics, Syntax, Grammar, Generalization
Marecka, Marta; McDonald, Alison; Madden, Gillian; Fosker, Tim – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Research suggests that second language words are learned faster when they are similar in phonological structure or accent to the words of an individual's first language. Many major theories suggest this happens because of differences in frequency of exposure and context between first and second language words. Here, we examine the independent…
Descriptors: Pictorial Stimuli, Task Analysis, Phonology, Second Language Learning
Song, Qiuyuan – English Language Teaching, 2021
This study aims to explore how corpus-based approaches can be used to address the distinctions of English near-synonyms effectively. Especially, it collected source data from the British National Corpus (BNC) and adopted Sketch Engine (SkE) as an analyzing tool to compare the near synonymous pair "damage" and "destroy" commonly…
Descriptors: Computational Linguistics, Phrase Structure, English, Language Usage
Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…
Descriptors: Semantics, Bilingualism, Translation, German
Longbottom, William George – ProQuest LLC, 2019
One of the most researched challenges in learning Spanish is the acquisition and use of the past aspect, namely, the preterit and imperfect. L2 learners encounter this challenge due to differences in how native English and Spanish speakers view past events. Numerous studies on the Spanish past aspect have analyzed L2 learners' past aspectual…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Semantics
Nam, SungJin; Frishkoff, Gwen; Collins-Thompson, Kevyn – IEEE Transactions on Learning Technologies, 2018
In an intelligent tutoring system (ITS), it can be useful to know when a student has disengaged from a task and might benefit from a particular intervention. However, predicting disengagement on a trial-by-trial basis is a challenging problem, particularly in complex cognitive domains. In the present work, data-driven methods were used to address…
Descriptors: Intervention, Learner Engagement, Middle School Students, Vocabulary Development
Kemp, Lisa Suzanne – ProQuest LLC, 2019
Native-English speaking adults use morphological decomposition to understand complex words (e.g. "farmer" becomes "farm-er"). Whether decomposition is driven by semantic organization is still unclear. It is also unclear whether ESL adults and elementary age children use the same word processing strategies as native speaking…
Descriptors: Language Processing, Morphemes, English, Native Language
McDonald, Margarethe; Gross, Megan; Buac, Milijana; Batko, Michelle; Kaushanskaya, Margarita – Language Learning and Development, 2018
This study tested the effect of Spanish-accented speech on sentence comprehension in children with different degrees of Spanish experience. The hypothesis was that earlier acquisition of Spanish would be associated with enhanced comprehension of Spanish-accented speech. Three groups of 5-6-year-old children were tested: monolingual…
Descriptors: Bilingualism, Monolingualism, Language Processing, English
Ravi, Sunil Kumar; Chengappa, Shyamala K. – International Journal of Multilingualism, 2015
The present study aimed at exploring the semantic and syntactic processing differences between native and second languages in 20 early high proficient Kannada--English bilingual adults through accuracy and reaction time (RT) measurements. Subjects participated in a semantic judgement task (using 50 semantically correct and 50 semantically…
Descriptors: Dravidian Languages, English, Bilingualism, Adults
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
