NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Texas Essential Knowledge and…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 34 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kevin W. H. Tai; Chiu-Yin Wong – Applied Linguistics, 2023
Despite the extensive research on translanguaging in bi/multilingual classrooms, research on the context of first language (L1) classrooms remains scarce. This study fills the research gap by examining how a translanguaging space was created in an L1 classroom to prepare students to inhabit a world with different linguistic and cultural practices.…
Descriptors: English, Native Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
OssaParra, Marcela – Journal of Language and Literacy Education, 2023
In this article, I share two critical incidents from the vocabulary lessons in an instructional cycle on immigration with third-grade bilingual students. In sharing these critical incidents, I seek to raise awareness of how colonial legacies of cultural and linguistic domination permeate translanguaging pedagogy. I use critical reflection,…
Descriptors: Self Concept, Code Switching (Language), Teaching Methods, Vocabulary Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Melissa Adams Corral; Peter Sayer – International Multilingual Research Journal, 2024
Translanguaging in classrooms opens spaces for multilingual students to engage in learning across the full range of their linguistic repertoire. We argue that one result of translanguaging pedagogy is that it can transform the talk-for-learning in the classroom and create a corriente or flow of ideas that is more free and less constrained than…
Descriptors: Code Switching (Language), Classroom Communication, Language Usage, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leah Shepard-Carey – Classroom Discourse, 2023
There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study…
Descriptors: Discourse Analysis, Code Switching (Language), Small Group Instruction, Reading Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bonacina-Pugh, Florence – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
This paper revisits the notion of 'legitimate language' [e.g. Bourdieu 1977. "The Economics of Linguistic Exchange." "Social Science Information" 16 (6): 645-668] as it relates to multilingualism in educational contexts. Since Heller [1996. "Legitimate Language in a Multilingual School." "Linguistics and…
Descriptors: Multilingualism, Classroom Communication, Discourse Analysis, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rajendram, Shakina – International Journal of Multilingualism, 2023
Translanguaging offers a new perspective on language learning by affirming and leveraging the diverse language practices that make up learners' unitary language repertoire as resources for their learning. Despite the potential pedagogical benefits of translanguaging, English-only policies are still prevalent in many language classrooms. Even when…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Bingjie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Although English-Chinese bilingual development has been studied in community contexts, it has not been adequately addressed in the K-12 Chinese immersion classrooms despite the increasing number of Chinese immersion programs across the United States. To inform effective pedagogies in Chinese immersion classrooms, this study reports on a nine-month…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Chaehyun; García, Georgia Earnest – Bilingual Research Journal, 2020
This qualitative study utilized sociocultural and heteroglossic perspectives to examine the oral translanguaging practices of four Korean-American first-graders in a Korean heritage language (HL) classroom. The research method was discourse analysis. The students attended all-English American schools during the school week and a Korean HL school…
Descriptors: Korean, Code Switching (Language), Native Language, Oral Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhou, Wenying; Li, Guofang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Based on video recordings of five pre-k to grade 4 Chinese dual-language bilingual education (DLBE) teachers' classroom instruction, this article examines the Chinese DLBE teachers' target and first language use and pedagogical moves during their processes of learning to teach in immersion schools in the US. Conversational analyses of classroom…
Descriptors: Bilingual Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ruiz-Funes, Marcela T. – Foreign Language Annals, 2020
This study reports on a small-scale, longitudinal investigation on L2 Spanish oral development by English-home language (EHL) learners in an English/Spanish Two-Way Immersion (TWI) program in rural, eastern United States. It examined EHL learners' oral ability in L2 Spanish based on longitudinal assessment data from Kindergarten, Grade 2, and…
Descriptors: Oral Language, Spanish, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Makalela, Leketi – Classroom Discourse, 2019
Increasing international mobility has raised awareness on the fluidity and porous nature of boundaries not only between nation states, but also between named languages. Despite the complexities of overlaps across a wider spectrum of languages and classrooms worldwide, orthodox education programmes still reflect monolingual and epistemic biases,…
Descriptors: African Culture, Classroom Communication, Code Switching (Language), Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jonsson, Carla – Classroom Discourse, 2019
In a bilingual school, the linguistic and semiotic resources of students who speak one, two or several languages can be used in classroom discourse in order to embrace and strengthen the multiplicity of voices and languages in teaching and learning. In this article, four English language lessons -- where the medium of instruction mainly oscillates…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Schools
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Poza, Luis E. – Bilingual Research Journal, 2019
Scholarship suggests that bilingual students' translanguaging skills -- their multilingual and multimodal communicative competencies -- should be leveraged as a valuable meaning-making resource and that translanguaging pedagogies can disrupt linguistic hierarchies and the ideologies of race, class, and nationhood that constitute them.…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Classroom Communication, Audio Equipment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hamman, Laura – Language and Education, 2018
This article examines the role of translanguaging practices and pedagogies in two-way dual language classrooms. Much of the recent expansion of dual language programs across the US has occurred in mid-sized cities and rural communities where English monolingualism is the norm; however, the extant literature on flexible language practices in…
Descriptors: Bilingualism, Elementary School Students, Code Switching (Language), Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Collett, Jennifer – Bilingual Research Journal, 2018
Emergent bilinguals' engagement and participation with learning is closely connected to the identities they are able to construct in this learning. In this paper, I present a model for understanding how young emergent bilinguals begin to construct identities with language and learning across school-based activities. Drawing upon Holland,…
Descriptors: Self Concept, Bilingualism, Language Usage, Models
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3