Descriptor
Contrastive Linguistics | 29 |
Descriptive Linguistics | 29 |
Transformational Generative… | 29 |
Syntax | 18 |
Linguistic Theory | 16 |
English | 14 |
Grammar | 12 |
Second Language Learning | 11 |
Deep Structure | 9 |
Language Instruction | 9 |
Morphology (Languages) | 9 |
More ▼ |
Source
International Review of… | 2 |
Glottodidactica | 1 |
Hawaii Language Teacher | 1 |
Language Learning | 1 |
Lenguaje y Ciencias | 1 |
Lingua | 1 |
Neueren Sprachen | 1 |
Neusprachliche Mitteilungen | 1 |
Studia Romanica et Anglica… | 1 |
Author
Publication Type
Reports - Research | 7 |
Books | 2 |
Journal Articles | 1 |
Reference Materials -… | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Arabski, Janusz – Glottodidactica, 1975
Deals with infinitives that occur with predicate adjectives. Syntactic relations occuring between Infinitive and Copula plus Adjective are examined with the aim of showing the Polish counterparts of English infinitives. (Author/RM)
Descriptors: Adjectives, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics
ANNEAR, SANDRA S. – 1965
THE DEFINITE AND INDEFINITE DETERMINERS AND THEIR RELATIONSHIPS TO MODIFYING CLAUSE STRUCTURES IN ENGLISH AND MANDARIN CHINESE ARE STUDIED WITHIN THE GENERAL FRAMEWORK OF TRANSFORMATIONAL GRAMMAR, AS PRESENTED BY KATZ AND POSTAL. A BRIEF SURVEY OF THE FORM-CLASS AND EARLIER TRANSFORMATIONAL APPROACHES TO THE PROBLEM IS MADE WITH THE CONCLUSION…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Grammar
Ubersetzung und Sprachwissenschaft - eine Orientierung (Translation and Linguistics: An Orientation)

Faiss, Klaus – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1972
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Linguistic Theory, Machine Translation

Bouton, Lawrence F. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1976
Challenges the notion that linguistic units which are equivalent from the point of view of being translated with ease from one language to another have a common deep structure. This notion is not seen as feasible in a transformational generative framework. (CLK)
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Deep Structure, Descriptive Linguistics

Bouma, Lowell – Lingua, 1975
The modal auxiliary system in both German and English is seen as a grammatical category (relative assertion) which stands in specific opposition to the absence of a modal in a sentence (factual assertion). (Available from North-Holland Publishing Co., P. O. Box 211, Amsterdam, The Netherlands.) (CHK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Form Classes (Languages)

Whitman, Randal L. – Language Learning, 1970
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Diagrams, English (Second Language)
Filipovic, Rudolf – Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 1973
Before beginning the Serbocroatian-English Contrastive Project, it was necessary to determine whether to base the analysis on a corpus or on native intuitions. It seemed that the best method would combine the theoretical and the empirical. A translation method based on a corpus of text was adopted. The Brown University "Standard Sample of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Language Research
Harries, Helga – 1973
The purpose of this paper is to investigate how languages express contrastive emphasis. It is argued that all contrastively emphasized constructions have underlying cleft sentences, independent of whether the surface structure is an equational or a nonequational one. It is furthermore argued that emphatic word orders are systematic and predictable…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Deep Structure, Descriptive Linguistics, Grammar

Householder, Fred W.; Cheng, Robert L. – Hawaii Language Teacher, 1971
This discussion of universe-scope relations in Chinese and Japanese provides a contrastive analysis of certain features in the two languages. A striking similarity in the deep structure of the noun phrase in both languages is noted and discussed in detail. Both languages have two constituents in a noun phrase which have a semantic relationship…
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Deep Structure
Glaap, Albert-Reiner – Neueren Sprachen, 1972
A proposal for grammatical pluralism and view of the potential contributions of the descriptive, contrastive, and transformational schools of grammar analysis to classroom language instruction. (RS)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English (Second Language), Grammar

Monteverde, Luisa – Lenguaje y Ciencias, 1971
This paper examines the semantic and structural characteristics of a basic pattern in English and discusses Spanish equivalents. A sentence-by-sentence analysis is made with consideration of transformations on the basic patterns in both languages. Translation and transformation complications in the two languages are illustrated. The equivalence…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English
Nickel, Gerhard – Neusprachliche Mitteilungen, 1972
Descriptors: Contrastive Linguistics, Deep Structure, Descriptive Linguistics, Language Ability
Lehmann, Winifred P.; Stachowitz, Rolf – 1973
This report documents efforts over a five-month period toward completion of a pilot system for machine translation of German scientific and technical literature into English. The report is divided into three areas: grammar formalism, programming, and linguistics. Work on grammar formalism concentrated mainly on increasing the power of the…
Descriptors: Computational Linguistics, Contrastive Linguistics, Deep Structure, Descriptive Linguistics
WARDHAUGH, RONALD – 1967
ALTHOUGH THE LINGUISTS, PSYCHOLOGISTS, AND TEACHERS WHO HAVE STRESSED THE HABITUAL ASPECTS OF LANGUAGE HAVE MADE MANY USEFUL CONTRIBUTIONS TO LINGUISTIC RESEARCH AND LANGUAGE TEACHING, THERE STILL REMAIN SOME BASIC PROBLEMS. WITH THE PSYCHOLOGIST, PEDAGOGUE, SOCIOLOGIST, AND ANTHROPOLOGIST, THE LINGUIST MUST ATTACK THE GROUP OF PROBLEMS ASSOCIATED…
Descriptors: Applied Linguistics, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Habit Formation
Lehmann, Winifred P.; Stachowitz, Rolf – 1971
The object of this theoretical inquiry is to examine the controversial issue of a fully automatic high quality translation (FAHQT) in the light of past and projected advances in linguistic theory and hardware/software capability. This first volume of a two-volume report discusses the requirements of translation and aspects of human and machine…
Descriptors: Computational Linguistics, Computers, Contrastive Linguistics, Data Processing
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2