NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Mai Al-Khatib – ProQuest LLC, 2023
Linguistic meaning is generated by the mind and can be expressed in multiple languages. One may assume that equivalent texts/utterances in two languages by means of translation generate equivalent meanings in their readers/hearers. This follows if we assume that meaning calculated from the linguistic input is solely objective in nature. However,…
Descriptors: Semantics, Linguistic Input, Bilingualism, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jiang, Nan; Wu, Xuesong – Language Learning, 2022
Several previous studies showed that prime-target pairs with orthographical overlap but no semantic or morphological relationship (e.g., freeze-free) produced a masked priming effect in second language (L2) speakers but not in first language (L1) speakers. The present study further explored this intriguing L1-L2 difference by comparing English…
Descriptors: Word Recognition, Second Language Learning, Native Language, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tantucci, Vittorio; Wang, Aiqing – Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal, 2022
The present article aims to shed light on the relationship between priming and creativity throughout Chinese children's ontogenetic development. It has been suggested that priming in naturalistic interaction occurs not as an exclusively implicit phenomenon. New methodological desiderata beyond traditional acceptability judgments have been…
Descriptors: Native Language, Language Acquisition, Mandarin Chinese, Correlation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nakata, Tatsuya; Elgort, Irina – Second Language Research, 2021
Studies examining decontextualized associative vocabulary learning have shown that long spacing between encounters with an item facilitates learning more than short or no spacing, a phenomenon known as distributed practice effect. However, the effect of spacing on learning words in context is less researched and the results, so far, are…
Descriptors: Vocabulary Development, Translation, Japanese, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williams, Joshua T.; Newman, Sharlene D. – Journal of Psycholinguistic Research, 2017
A large body of literature has characterized unimodal monolingual and bilingual lexicons and how neighborhood density affects lexical access; however there have been relatively fewer studies that generalize these findings to bimodal (M2) second language (L2) learners of sign languages. The goal of the current study was to investigate parallel…
Descriptors: Oral Language, American Sign Language, Second Language Learning, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aparicio, Xavier; Lavaur, Jean-Marc – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
The present study aims to investigate how trilinguals process their two non-dominant languages and how those languages influence one another, as well as the relative importance of the dominant language on their processing. With this in mind, 24 French (L1)- English (L2)- and Spanish (L3)-unbalanced trilinguals, deemed equivalent in their L2 and L3…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Second Languages, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Luo, Xueying; Cheung, Him; Bel, David; Li, Li; Chen, Lin; Mo, Lei – Psychological Record, 2013
This study examines semantic sense and form-meaning connection across the bilingual's languages as factors behind translation priming asymmetry, which refers to semantic priming between translation equivalents with L1 (first language) primes and L2 (second language) targets, but the lack of it in the reverse direction. In Experiment 1, many-sense…
Descriptors: Semantics, English (Second Language), Priming, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wolter, Brent; Gyllstad, Henrik – Applied Linguistics, 2011
This article assesses the influence of L1 intralexical knowledge on the formation of L2 intralexical collocations. Two tests, a primed lexical decision task (LDT) and a test of receptive collocational knowledge, were administered to a group of non-native speakers (NNSs) (L1 Swedish), with native speakers (NSs) of English serving as controls on the…
Descriptors: Priming, English (Second Language), Second Language Learning, Phrase Structure