Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 159 |
| Since 2022 (last 5 years) | 874 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1711 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2321 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 3069 |
| Second Language Learning | 1523 |
| Language Usage | 1472 |
| Foreign Countries | 1448 |
| English (Second Language) | 1428 |
| Bilingualism | 1158 |
| Teaching Methods | 881 |
| Multilingualism | 811 |
| Second Language Instruction | 785 |
| Native Language | 719 |
| Spanish | 521 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 61 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 19 |
| Students | 14 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 104 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 65 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 48 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Jeanine Treffers-Daller – ELT Journal, 2024
The proponents of translanguaging are often not aware of the history of code-switching research and the relevance of this research for a range of the claims they make, for example on the issue of the separability of systems. While it is understandable that new paradigms try to emphasize how different they are from others, we cannot see why and how…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
"I Want Them to Feel Alegría": Rhetorical Contextual Languaging as Critical Translingual Assemblages
Angie Zapata – Reading Research Quarterly, 2025
In this article, the author explores rhetorical contextual languaging (as it relates to writing) as critical translingual assemblages of material ecologies[left right arrow]affectual solidarities. Situated in the scholarship on critical translingual literacies, affect, and assemblage theory, two data-theory intervals are featured as exemplars.…
Descriptors: Rhetoric, Reading Writing Relationship, Multilingualism, Code Switching (Language)
Rebecca Ward; Justin Awani – Studies in Second Language Acquisition, 2024
This study aimed to closely replicate Wiseheart et al. ("Bilingualism: Language and Cognition," 19(1), 141-146, 2016) by investigating the transferability of language-switching skills to nonlinguistic task switching. Current evidence is mixed and there is a need to conduct robust replications in this area. Bilingual (n = 31) and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Executive Function, Task Analysis
Mirona Moraru; Arthur Bakker; Sanne Akkerman; Linda Zenger; Jantien Smit; Elma Blom – Review of Education, 2025
This systematic review aims to take stock of the current knowledge regarding the possible processes, challenges, favourable conditions, and potential for change involved in translanguaging within and across learning settings in the case of multilingual children with a migration background engaged in disciplinary content learning. This study…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Children, Migrants
Lauren Kathleen Salig – ProQuest LLC, 2024
Bilinguals sometimes code-switch between their shared languages. While psycholinguistics research has focused on the challenges of comprehending code-switches compared to single-language utterances, bilinguals seem unhindered by code-switching in communication, suggesting benefits that offset the costs. I hypothesize that bilinguals orient their…
Descriptors: Bilingualism, Spanish Speaking, English, Code Switching (Language)
Qian Du; Jerry Won Lee – AILA Review, 2024
In an era where migration across borders is increasingly the norm, how are our understandings of language and the ways we talk about language being reimagined along the way? This article examines this question by attending to the shifting metadiscourses of "Chinglish," a colloquialism referring to Chinese-English hybridizations.…
Descriptors: Migration, Chinese, English, Sociolinguistics
Suresh Canagarajah – AILA Review, 2024
Forms of immobility both limit unqualified human agency and enable diverse channels of mobility. In this sense, mobility and immobility work together. Certain philosophical movements such as Southern theories and disability studies treat constraints, sedentariness, and boundaries as needing to be respected and accommodated in any inquiry. This…
Descriptors: Mobility, Language Usage, Translation, Code Switching (Language)
Yaeko Hori; Yumi Sugihara; Li Wei – Applied Linguistics, 2025
In a world with existential issues, inequalities/injustice are (re)emerging in varying degrees around the globe, and yet, each of us strives to sustain our life with our own disappointments/griefs and desires/hopes. Then, identity formation research should elucidate how a human being makes sense of multifaceted voices/dimensions ('selves' and…
Descriptors: Self Concept, Foreign Students, Code Switching (Language), Language Usage
Lilly Padia; Luisiana Melendez; Sandra Osorio – Global Education Review, 2025
The Reggio Emilia approach, including the concept of the hundred languages that children use, offers expansive opportunities for affirming and sustaining the multilingual identities of young children (Fyfe et al., 2023). This paper counters the authoritarian culture of power (Delpit, 1988) in schooling that privileges monolingual, monomodal…
Descriptors: Reggio Emilia Approach, Multilingualism, Preschool Education, Bilingual Education
Birgit Lang – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2025
This article examines how tertiary language learners of German engaged with the novel "Blutbuch" (2022) by Swiss author Kim de l'Horizon. Celebrated as the first nonbinary novel in German literature, excerpts of this autofictional text were taught in a 3-week unit, which was part of a semester-long German course targeted at university…
Descriptors: German, Code Switching (Language), Sex Fairness, Second Language Learning
Xinyue Lu; Zhongfeng Tian – Foreign Language Annals, 2025
This study explores translanguaging practices in a K-5 Mandarin Foreign Language in Elementary School (FLES) program in the United States. Using an ethnographic case study approach, it examined how a Mandarin teacher enacted translanguaging practices in two fourth-grade Mandarin classrooms and explored the affordances these practices provided for…
Descriptors: FLES, Mandarin Chinese, Code Switching (Language), Grade 4
Anna Mendoza; Jiaen Ou; Shakina Rajendram; Andrew Coombs – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
Translanguaging scholars have debated whether dismantling boundaries between "named" languages is necessary for social justice in education. To explore this issue, we examined teachers' reported use of named languages or translanguaging in classroom activities. We used a survey as an interview protocol to compare the extent to which four…
Descriptors: Code Switching (Language), Elementary School Teachers, Language Usage, Multilingualism
Sun Xin; Wang Ping; Yongli Qin – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging in applied linguistics and foreign language pedagogy has attracted scholars' attention and interest in recent years. Myriad theoretical and empirical research on translanguaging has been conducted. However, little comprehensive science mapping exists in this field. Hence, the present study aimed to examine the academic output in…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Ahmad Zirak Ghazani – New Horizons in Adult Education & Human Resource Development, 2025
This paper explores the role of intersectional reflexivity in conducting an autoethnographic exploration of personal transformation within academic research. Using autoethnographic data from regular journaling, I illustrate my shift from a profoundly ingrained positivist research mode toward embracing alternative theoretical traditions that…
Descriptors: Ethnography, Intersectionality, Adult Education, Educational Researchers

Peer reviewed
Direct link
