Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 83 |
| Since 2022 (last 5 years) | 549 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1045 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1297 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1480 |
| Language Usage | 1480 |
| Second Language Learning | 882 |
| English (Second Language) | 819 |
| Foreign Countries | 799 |
| Teaching Methods | 551 |
| Native Language | 548 |
| Multilingualism | 497 |
| Bilingualism | 495 |
| Second Language Instruction | 455 |
| Spanish | 291 |
| More ▼ | |
Source
Author
| García, Ofelia | 8 |
| Lin, Angel M. Y. | 7 |
| Wei, Li | 7 |
| Duarte, Joana | 6 |
| Gorter, Durk | 6 |
| Cenoz, Jasone | 5 |
| Charamba, Erasmos | 5 |
| Dewaele, Jean-Marc | 5 |
| Dovchin, Sender | 5 |
| Fang, Fan | 5 |
| Poplack, Shana | 5 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 58 |
| South Africa | 48 |
| Hong Kong | 41 |
| Australia | 39 |
| Canada | 35 |
| Spain | 34 |
| Texas | 30 |
| Sweden | 28 |
| California | 27 |
| Indonesia | 24 |
| Germany | 22 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Head Start | 2 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 2 |
| Bilingual Education Act 1968 | 1 |
| Deferred Action for Childhood… | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mosca, Michela; Manawamma, Chaya; de Bot, Kees – Cognitive Science, 2022
Previous research has shown that language switching is costly, and that these costs are likely to persist even when speakers are given ample time to prepare. The aim of this study was to determine whether there are cognitive limitations to speakers' ability to prepare for a switch, or whether a new language can be prepared in advance and any cost…
Descriptors: Language Usage, Indo European Languages, English (Second Language), Bilingualism
Guerrero, Michael – Journal of Latinos and Education, 2023
This critical assessment examines the tension that has recently evolved between translanguaging advocates and advocates of two-way immersion programs. Translanguaging advocates have called for a reframing of language allocation practices and the incorporation of translanguaging pedagogy into these programs. At issue is that two-way immersion…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Ebtissam Oraby; Mahmoud Azaz – Applied Linguistics, 2023
Using the tenets of translanguaging and with a focus on Arabic as a diglossic language, we examine the fluid and dynamic practices that transcend the boundaries between/among Standard Arabic, Arabic dialects, and English in content-based instruction in an advanced Arabic literature course. Using conversation analysis, we show how translingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Arabic, Dialects, English
Ravnil Narayan – Online Submission, 2023
Code-switching is a natural phenomenon that allows educators and learners alike to communicate in a classroom setting, which is multilingual in nature with diverse linguistic backgrounds. Hence, this study has aimed to explore whether higher education academics in English language teaching classrooms incorporate code-switching or not and what are…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Instruction, College Faculty
Tommaso M. Milani; Erez Levon – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
In this article, we explore how people in conflict-affected societies use language to navigate the affective constraints that political conflicts impose. Specifically, we consider the role of multilingualism in enabling sexual and romantic intimacy between Jewish and Palestinian Israelis in Israel/Palestine. Our data are drawn from a close…
Descriptors: Foreign Countries, Conflict, War, Multilingualism
Tino Endres; Lisa Bender; Stoo Sepp; Shirong Zhang; Louise David; Melanie Trypke; Dwayne Lieck; Juliette C. Désiron; Johanna Bohm; Sophia Weissgerber; Juan Cristobal Castro-Alonso; Fred Paas – Educational Psychology Review, 2025
Assessing cognitive demand is crucial for research on self-regulated learning; however, discrepancies in translating essential concepts across languages can hinder the comparison of research findings. Different languages often emphasize various components and interpret certain constructs differently. This paper aims to develop a translingual set…
Descriptors: Cognitive Processes, Difficulty Level, Metacognition, Translation
Faith Thompson; Lauren Hatch Pokhrel – Journal of Language and Literacy Education, 2025
This literature review synthesizes scholarship on standard language ideologies in college writing programs and the theories and pedagogies being proposed to disrupt such ideologies. Findings include a tension between belief and action, or that professors' awareness of language diversity does not translate into changes in pedagogy. This is due to…
Descriptors: Language Attitudes, Language Usage, Writing Instruction, Literacy Education
Alastair Pennycook – Critical Inquiry in Language Studies, 2025
In a series of articles critical of aspects of the idea of translanguaging, MacSwan (e.g. 2022) has suggested that "deconstructivism" has derailed the translingual project. This paper draws attention to a number of weaknesses in this argument that are important for taking critical questions about language seriously. The term…
Descriptors: Museums, Code Switching (Language), Critical Theory, Teaching Methods
Amelia Tseng – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
This case study applies a raciomultilingual perspective to pre-adolescent language socialization in a majority-African American social and educational context. I examine naturalistic recordings of elementary-school Latinx children during a formative period of migration to Washington, DC, comparing these to contemporary Latinx linguistic…
Descriptors: Black Dialects, Socialization, Language Usage, African American Students
Michelle Mingyue Gu; Shuting Zhang; John Chi-Kin Lee; Ming Ming Chiu; Li Wei – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2025
Previous studies have not investigated the mechanisms through which multilingual and multicultural practices on social media influence individuals' self-concept clarity (SCC) and well-being. This mixed-method study examines the impact of youths' translanguaging practices (flexible use of multiple languages and diverse semiotic resources) on social…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Cultural Pluralism, Social Media
Hamman-Ortiz, Laura – Educational Leadership, 2020
Laura Hamman-Ortiz, a language and literacy researcher, discusses Translanguaging, an emerging instructional theory that challenges traditional understandings of bilingualism view the different languages used by a student as distinct skill sets. By contrast, translanguaging reframes bilingualism as a flexible linguistic activity that is intimately…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Students
Iturriaga, Cristián; Young, Alys – Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2022
Further education (FE) colleges are the most usual postsecondary education destination for deaf young people in England. The role of college contexts in promoting deaf students' learning warrants further exploration given the gaps in educational attainment common to deaf students and the potential for FE context to provide new and/or enhanced…
Descriptors: Deafness, Postsecondary Education, Foreign Countries, Students with Disabilities
Iris M. Strangmann – ProQuest LLC, 2022
Neurophysiological sentence processing studies are inconsistent about the additional costs that language switching within sentences (i.e., codeswitching) may bring about (cf. Valdes Kroff et al., 2020; Yacovone et al., 2021). There is discussion about whether there are, in fact, additional costs and, if so, about the origins of those costs, since…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Sentences, Indo European Languages
Le Thanh Ha – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Just like any other language, Vietnamese vocabulary includes many borrowed words from different countries that have influenced Vietnamese culture throughout its history. The majority of the borrowed words are from Chinese, French, and English. This study investigates such loan and borrowed words from cultural point of view. Examples have been…
Descriptors: Foreign Countries, Vietnamese, Vocabulary, Linguistic Borrowing
Qin, Kongji; Llosa, Lorena – Modern Language Journal, 2023
Over the last decade, translanguaging pedagogy has gained much traction in language education and has been taken up in a wide range of educational settings. Studies on translanguaging pedagogy, however, have largely focused on its affordances; research on its challenges remains limited. This classroom discourse study examines both the affordances…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Affordances, Barriers

Peer reviewed
Direct link
