Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 172 |
| Since 2022 (last 5 years) | 887 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1724 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2334 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 3082 |
| Second Language Learning | 1526 |
| Language Usage | 1475 |
| Foreign Countries | 1452 |
| English (Second Language) | 1435 |
| Bilingualism | 1160 |
| Teaching Methods | 883 |
| Multilingualism | 813 |
| Second Language Instruction | 788 |
| Native Language | 720 |
| Spanish | 522 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 64 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 104 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 65 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 48 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Wang, Li-Fen – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2014
This paper aims to identify how Taiwanese and Mandarin (the two dominant languages in Taiwan) are used as interactional resources by Vietnamese female spouses in bilingual Taiwanese families. Three Vietnamese-Taiwanese transnational families (a total of seventeen people) participated in the research, and mealtime talks among the Vietnamese wives…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Females, Language Usage
Bhatt, Rakesh M. – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…
Descriptors: Bilingualism, Pidgins, Creoles, Language Research
Postma, Regan L. – Hispania, 2013
This article discusses what is at stake in teaching works written in "Spanglish" in Spanish departments and what teaching such works might mean for students and the scholarly community at large. This article primarily comes out of the author's experiences teaching "Spanglish" works in Spanish courses at a major research…
Descriptors: Spanish, English, Code Switching (Language), Hispanic American Literature
Ferrazzano, Lisa Reisig – ProQuest LLC, 2013
There is significant variation in the literature on how demonstratives are characterized semantically, leading to divergent syntactic analyses of demonstratives. A major source of this disagreement regards how distance specifications relate to the demonstrative: whether [+/- speaker] is an integral property of the demonstrative or not. I argue…
Descriptors: Grammar, Generative Grammar, Semantics, Form Classes (Languages)
Peña, Rodrigo H.; Maxwell, Gerri M. – Journal of Case Studies in Education, 2015
This study explores classroom placement for first year English Language Learner (ELL) students from the perspective of a dual language director and two bilingual education strategists. The study strives to interrogate classroom placement for first year ELL students whose language proficiency level is at beginning level. Through a process of coding…
Descriptors: Student Placement, English Language Learners, Language Proficiency, Immersion Programs
Agolli, Renata – Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2015
This paper aims to introduce pre-CLIL through the CLSL (content & languages [L1/L2] shared learning) model, which operates as a bridge for a full CLIL immersion. It analyses the characteristics of this new learning model that springs up from immanent needs of Italian educational reality by reporting results on the way content and language…
Descriptors: Second Language Learning, Code Switching (Language), Language Usage, Learning Experience
Lin, Angel M. Y.; Wu, Yanming – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In this paper, an excerpt of teacher-student interaction in an EFL junior secondary science classroom in Hong Kong is analysed using the conversation analytic method of sequential analysis. The fine-grained analysis reveals that in the teacher's effort to engage her students in the co-construction of a scientific proof, the students' familiar…
Descriptors: English (Second Language), Sino Tibetan Languages, Second Language Learning, Science Instruction
García, Georgia Earnest; Godina, Heriberto – Journal of Literacy Research, 2017
A qualitative think-aloud study, informed by social literacies and holistic bilingual perspectives, was conducted to examine how six emergent bilingual, Mexican American, fourth graders approached, interacted with, and comprehended narrative and expository texts in Spanish and English. The children had strong Spanish reading test scores, but…
Descriptors: Bilingualism, Mexican Americans, Code Switching (Language), Translation
Kiramba, Lydiah Kananu – International Multilingual Research Journal, 2017
This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…
Descriptors: Writing (Composition), Language Usage, Multilingualism, Code Switching (Language)
Alfaro, Cristina; Bartolomé, Lilia – Issues in Teacher Education, 2017
Mexicanos/Chicanos in the United States have historically suffered derision and mistreatment by the mainstream culture because of their use of nonstandard Spanish and English, as well as codeswitching (alternating between two or more languages or language varieties). In the field of education, codeswitching and the use of nonstandard English and…
Descriptors: Bilingual Teachers, Language Usage, Nonstandard Dialects, Working Class
Peñalva, Stacy L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2017
This ethnographic study aims to foreground the voices of 34 first through twelfth graders who belong to first-generation immigrant families from Mexico and Central America and attend Nueva Vida Church (fictitious name) in a Midwestern US city. They insightfully reflect upon their language, culture and citizenship during Sunday school class focus…
Descriptors: Immigrants, Hispanic Americans, Churches, Ethnography
Jones, Bryn – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
This article examines the use of translanguaging as a pedagogical tool to support learning within bilingual classrooms in schools in Wales. Translanguaging is considered within non-pedagogic and pedagogic school contexts; hence, a distinction is made between universal and classroom translanguaging. Translanguaging has evoked debate surrounding the…
Descriptors: Bilingual Schools, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Walker, Ute – Distance Education, 2017
This article examines the discursive construction of social presence and identity in a bilingual collaboration between tertiary distance learners of German in New Zealand and Academic English students in Germany. Drawing on positioning theory, this small-scale study investigated the collaborative practices of a group of students, whose synchronous…
Descriptors: Bilingualism, Self Concept, Computer Mediated Communication, Cooperative Learning
Isakson, Su Kyong – Sign Language Studies, 2018
This article puts forward a solution to the impending shortage of culturally and linguistically competent interpreters: the education of heritage signers as heritage language learners. It examines the current landscape of American Sign Language (ASL) as a course of study and the difficulties heritage signers report when they begin learning ASL. In…
Descriptors: American Sign Language, Deafness, Language Research, Deaf Interpreting
Martin-Beltrán, Melinda – International Multilingual Research Journal, 2014
This study investigated how students learning English and students learning Spanish activated multilingual repertoires as they participated in one high school program that aimed to promote reciprocal learning and teaching of multilingual literacy practices. Grounded in sociocultural theory, we examined how students drew upon Spanish, English, and…
Descriptors: High School Students, Second Language Learning, Multilingualism, English

Peer reviewed
Direct link
