NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 19 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pawliszko, Judyta – Innovation in Language Learning and Teaching, 2023
The present study draws on the theoretical framework of translanguaging and seeks to shed light on the patterns of translanguaging and how translanguaging affects meaning-making processes among bilingual children in preschool. This case study focuses on 8 months of observation and recordings of pupils ranging in age from 3 to 6 years. The gathered…
Descriptors: Preschool Children, Bilingualism, Speech Communication, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williamson, Thea; Clemons, Aris – English Teaching: Practice and Critique, 2023
Purpose: Little research has been done exploring the nature of multilingual students who are not categorized as English language learners (ELLs) in English language arts (ELA) classes. This study about a group of multilingual girls in an ELA class led by a monolingual white teacher aims to show how, when a teacher makes space for translanguaging…
Descriptors: English, Language Arts, Code Switching (Language), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Bingjie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Although English-Chinese bilingual development has been studied in community contexts, it has not been adequately addressed in the K-12 Chinese immersion classrooms despite the increasing number of Chinese immersion programs across the United States. To inform effective pedagogies in Chinese immersion classrooms, this study reports on a nine-month…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Troyan, Francis John; King, Nicole; Bramli, Ahmed – Foreign Language Annals, 2021
Framed within the discussions of the knowledge base for language immersion teachers, this article presents a qualitative case study of a first-year Grade 2 French immersion teacher's enactment of his systemic functional linguistic (SFL) knowledge to position his students in a culturally sustaining genre pedagogy. We examined interactive events and…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sahr, Annabell – Athens Journal of Education, 2020
This qualitative case study draws on a theoretical framework of translanguaging (García & Wei, 2014) and border pedagogies (Cashman, 2015) and seeks to shed light on the question of what role translanguaging can play in students' language learning in a German as a foreign language class at a Hispanic-serving university that is situated in the…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhou, Wenying; Li, Guofang – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
Based on video recordings of five pre-k to grade 4 Chinese dual-language bilingual education (DLBE) teachers' classroom instruction, this article examines the Chinese DLBE teachers' target and first language use and pedagogical moves during their processes of learning to teach in immersion schools in the US. Conversational analyses of classroom…
Descriptors: Bilingual Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Alice Y.; Handsfield, Lara J. – Reading Teacher, 2018
Classrooms act as linguistic sieves when they continue to accept only dominant forms of English as the "correct" and "appropriate" language choice for all students. Students who speak other languages, such as African American Language or Spanish, are often encouraged to use those languages on the playground or at home but not…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Language Usage, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Engman, Mel M. – Classroom Discourse, 2021
The growing demand for Indigenous language education in the United States often relies on community teachers with widely varying proficiencies as part of local language reclamation efforts. While these English-dominant 'teacher-learners' play a central role in the success of classroom-based K-12 language programs, their classroom experiences and…
Descriptors: Worksheets, Educational Technology, American Indian Languages, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tian, Zhongfeng – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
In response to a growing call for developing flexible, multilingual spaces in dual language bilingual education (DLBE) programs, this paper explored how [Sánchez, M. T., O. García, and C. Solorza. 2018. "Reframing Language Allocation Policy in Dual Language Bilingual Education." Bilingual Research Journal 41 (1): 37-51.] translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hamman, Laura – Language and Education, 2018
This article examines the role of translanguaging practices and pedagogies in two-way dual language classrooms. Much of the recent expansion of dual language programs across the US has occurred in mid-sized cities and rural communities where English monolingualism is the norm; however, the extant literature on flexible language practices in…
Descriptors: Bilingualism, Elementary School Students, Code Switching (Language), Role
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Bryn – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
This article examines the use of translanguaging as a pedagogical tool to support learning within bilingual classrooms in schools in Wales. Translanguaging is considered within non-pedagogic and pedagogic school contexts; hence, a distinction is made between universal and classroom translanguaging. Translanguaging has evoked debate surrounding the…
Descriptors: Bilingual Schools, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gort, Mileidis; Pontier, Ryan W. – Language and Education, 2013
In this paper, we present an analysis of the language practices of four Spanish/English dual language (DL) preschool teachers, focusing on the ways in which the teachers mediate bilingual interactions with students and distribute Spanish and English across different classroom discourse functions. Findings reveal teachers' flexible and strategic…
Descriptors: Bilingual Education, Second Language Learning, Preschool Children, Preschool Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Rubagumya, Casmir M. – Language, Culture and Curriculum, 1994
An ethnographic study of two secondary schools in Dar es Salaam, Tanzania, is reported that examined the functions of English-Kiswahili code-switching among students. It argues that code-switching is used strategically by both teachers and pupils for meaningful classroom interaction and also reinforces the view that English is more appropriate for…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), English, Ethnography
Peer reviewed Peer reviewed
Adendorff, Ralph – Language and Education, 1993
The English-Zulu codeswitching behavior was studied of three senior teachers and the principal of a KwaZulu boarding school in their interactions with pupils. Switches into Zulu were shown to have important different kinds of academic and social functions in the classroom. Implications for teacher education in South Africa are discussed. (Contains…
Descriptors: African Languages, Afrikaans, Classroom Communication, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Polio, Charlene G.; Duff, Patricia A. – Modern Language Journal, 1994
In a follow-up project, this study examined how and when six university language teachers actually used English and the target language in the classroom. Results suggest that switches to English may be made to help maintain classroom order, to create solidarity or empathy, to cover lack of experience or strategies, or to rephrase or modify their…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), College Faculty, English
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2