NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Teachers1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 16 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abu Saleh Mohammad Rafi; Anne-Marie Morgan – International Journal of Multilingualism, 2024
The study investigated integrating a combined approach of translingualism and transculturalism in an anthropology content learning classroom of a Bangladeshi private university. Data were collected from classroom observation, a pedagogical intervention, a focus group discussion with six students, and a semi-structured interview with the class…
Descriptors: Teaching Methods, Language Usage, Code Switching (Language), Native Language
Gisela Ernst-Slavit; Margo Gottlieb – Corwin, 2025
For years, the teaching of content-based academic language to multilingual learners has focused on formulas, vocabulary lists, and sentence patterns--often sidelining students' linguistic and cultural strengths. Gisela Ernst-Slavit and Margo Gottlieb address these challenges by embracing academic "languaging," an active, collaborative…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Translanguaging theories emphasize a fluid, dynamic view of language and differ from code-switching/mixing theories by de-centring the analytic focus from the language(s) being used in the interaction to the speakers who are making meaning and constructing original and complex discursive practices. Trans-semiotizing theories further broaden the…
Descriptors: Code Switching (Language), Semiotics, Teaching Methods, Course Content
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Duarte, Joana – International Journal of Multilingualism, 2020
In the context of multilingual education, translanguaging has been put forward as a means of including several languages in education. However, teachers often assess translanguaging-based approaches as being too vague and idealist. This study discusses data from two settings (Luxembourg and Netherlands) in which teachers working in design-based…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karlsson, Annika; Nygård Larsson, Pia; Jakobsson, Anders – International Journal of Science Education, 2019
This study describes multilingual students' authentic use of their first and second languages in a "translanguaging science classroom," from a sociocultural perspective. The study is ethnographic, and has followed some lessons each month in a translanguaging science classroom at a primary school for three years. The observed lessons were…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Science Instruction, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Duarte, Joana – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
Due to the monolingual self-understanding of European nation-states, migration-induced multilingualism and the language mixing practices it triggers are not usually acknowledged as resources for learning within mainstream classrooms. The term translanguaging has recently been put forward as both a way of describing the flexible ways in which…
Descriptors: Sociocultural Patterns, Discourse Analysis, Teaching Methods, Grade 10
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tian, Zhongfeng – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
In response to a growing call for developing flexible, multilingual spaces in dual language bilingual education (DLBE) programs, this paper explored how [Sánchez, M. T., O. García, and C. Solorza. 2018. "Reframing Language Allocation Policy in Dual Language Bilingual Education." Bilingual Research Journal 41 (1): 37-51.] translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wu, Yanming; Lin, Angel M. Y. – Classroom Discourse, 2019
While translanguaging research has been gaining currency worldwide, calls have been made for deepening its theorisation and providing more systematic pedagogical guidance. To contribute to this discussion, this study is informed by a fluid, distributed, dynamic process view of human meaning-making. Through a fine-grained multimodal analysis of…
Descriptors: Language of Instruction, Biology, Science Instruction, Class Activities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Caldas, Blanca – TESOL Journal, 2019
This ethnographic study examines the language ideology shifts among a group of 20 Mexican American/Latinx preservice bilingual teachers within a translanguaging space (Wei, 2011). This article explores how understanding different language ideological approaches to bilingualism and bilingual education through the use of translanguaging as the…
Descriptors: Ethnography, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nikula, Tarja; Moore, Pat – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
After reviewing the concepts of Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Translanguaging, this article presents an exploratory study of translanguaging in CLIL contexts. Employing illustrative extracts from a collection of CLIL classroom recordings in Austria, Finland and Spain, we argue that both pedagogic and interpersonal motivations…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Classroom Communication, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Henderson, Kathryn I.; Ingram, Mitchell D. – AERA Online Paper Repository, 2016
This study draws on research regarding content-based second language instruction and metalinguistic awareness, and observes a teacher who attempted to put the concomitant ideologies into practice. The research questions used to guide this study were as follows: a) How does a third grade bilingual teacher encourage and promote student linguistic…
Descriptors: Metalinguistics, Bilingual Education, Course Content, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kontio, Janne; Sylvén, Liss Kerstin – Language Learning Journal, 2015
The present article deals with language choice as communicative strategies in the language learning environment of an English-medium content and language integrated learning (CLIL) workshop at an auto mechanics class in a Swedish upper secondary school. The article presents the organisation and functions of language alternations (LAs) which are…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Second Language Learning, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lo, Yuen Yi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms where students' L2 proficiency has not reached the threshold level, teachers have been observed to use L1 to assist students in grasping specific technical terms and abstract concepts. It is argued to be a 'realistic' approach to the learning problems caused by students' limited L2…
Descriptors: Native Language, Language Usage, Teaching Methods, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hobbs, Valerie; Matsuo, Ayumi; Payne, Mark – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2010
Research on language classroom code-switching ranges from describing both teachers' and learners' first language and target language use to making connections between code-switching and student learning. However, few studies compare differences in practice between native and non-native speaker teachers and even fewer consider culture of learning…
Descriptors: Teacher Education Programs, Observation, Interviews, Course Content
Boztepe, Erman – ProQuest LLC, 2009
There is an ever-increasing trend in the world today to adopt English as the language of instruction in higher education. The increase is in part due to the views that such adoption constitutes the key to competitiveness in a globalized higher education market. Thus, a growing number of universities in non-English-speaking countries switch to…
Descriptors: Higher Education, Cues, Classroom Techniques, Classroom Communication
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2