Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
| Arabic | 1 |
| Audience Awareness | 1 |
| Audiovisual Aids | 1 |
| Cartoons | 1 |
| Case Studies | 1 |
| Children | 1 |
| Comparative Analysis | 1 |
| Cultural Awareness | 1 |
| Fairy Tales | 1 |
| Films | 1 |
| Language Processing | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Eurasian Journal of Applied… | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 1 |
| Reports - Research | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Olwi, Alaa; Kahina, Touat; Zitouni, Mimouna – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
Children's cartoons and films are often dubbed for obvious reasons that children find reading subtitles a challenging process in a film. This study investigated the issue of Otherness and the strategies of its audiovisual translation in the Arabic dubbed version of "Masha and the Bear," a Russian cartoon film. The study examined the…
Descriptors: Case Studies, Cartoons, Translation, Comparative Analysis

Peer reviewed
