NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 345 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pearl, Dennis K.; Lesser, Lawrence M. – Teaching Statistics: An International Journal for Teachers, 2023
Concepts of experimentation and measurement are explored using statistics educational fun items and illustrated by sharing our process in conducting an experiment on cartoon captions.
Descriptors: Statistics Education, Experiments, Measurement, Cartoons
Frauke Baumeister; Eric A. Hanushek; Ludger Woessmann – National Bureau of Economic Research, 2025
The development of English-language skills, a near necessity in today's global economy, is heavily influenced by historical national decisions about whether to subtitle or dub TV content. While prior studies of language acquisition have focused on schools, we show the overwhelming influence of out-of-school learning. We identify the causal effect…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Learning, Captions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lukas Urbanek; Gunther De Vogelaer – Educational Linguistics, 2025
In recent years, studies have investigated "Subtitles as a Support" (SaS) and "Subtitling as a Task" (SaT) as two distinct approaches to audiovisual input, which have the potential to foster learners' vocabulary. In line with the Involvement Load Hypothesis (ILH) (Laufer & Hulstijn, Applied Linguistics 22(1):1-26, 2001),…
Descriptors: Incidental Learning, Vocabulary, Captions, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Behnam Rezvani Sichani; Mahmoud Afrouz; Ahmad Moinzadeh – International Journal of Multilingualism, 2024
Producing polyglot films has turned into a global cinematic trend lately. The Iranian cinema is no exception, and the number of Iranian polyglot films has also increased recently. Therefore, there is a greater need for the systematic analysis of different aspects of multilingualism in audiovisual translation (AVT), particularly in modes like the…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Captions, Films
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Wenhua Hsu – Journal of Education and Learning, 2025
The drama fever has been riding high with consumer usage of over-the-top (OTT) streaming services on the rise and the prevalence of mobile devices with Internet connectivity. The researcher-teacher sometimes overhears her students chatting about the drama series they binge-watch. Given this binge-watching phenomenon on college campuses in Taiwan,…
Descriptors: Foreign Countries, Word Frequency, Captions, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Maribel Montero Perez; Anastasia Pattemore – Language Learning & Technology, 2025
Studies into the role of audiovisual input and captions (i.e., subtitles in the same language as the audio) for L2 learning have shown that such input can positively influence L2 learners' acquisition of lexical items. Few studies have explored the effects of captioning on learners' capacity to segment the speech stream. This study investigates…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Television
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Satsuki Kurokawa; Aung Myo Hein; Takumi Uchihara – Language Learning, 2025
Second language (L2) viewing with captions (i.e., L2 on-screen text) is now a proliferating as well as promising area of L2 acquisition research. The goal of the present meta-analysis was to examine (a) the relationship between captioned viewing and incidental vocabulary learning and (b) what variables related to learners, treatment, methodology,…
Descriptors: Second Language Learning, Incidental Learning, Vocabulary Development, Language Acquisition
Alonzo, Oliver – ProQuest LLC, 2023
Automatic Text Simplification (ATS) consists of computing techniques to rewrite text to make it simpler to read and understand, and prior research has explored its use to provide reading assistance to various user groups who may benefit from reading support. Prior literacy research has identified great diversity in literacy skills among DHH…
Descriptors: Automation, Assistive Technology, Deafness, Hearing Impairments
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geòrgia Pujadas; Stuart Webb – Language Learning & Technology, 2025
This study investigated second language (L2) comprehension across nine episodes of the same TV series and explored whether comprehension improves through regular classroom viewing. 121 intermediate and advanced EFL learners viewed the series under two conditions: captioned and uncaptioned. Significant differences in comprehension across episodes…
Descriptors: Second Language Learning, Comprehension, English (Second Language), Television Viewing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fatima Elimam – Shanlax International Journal of Education, 2025
Audiovisual translation has recently received a considerable attention, particularly by FL teaching and learning theorists. While learners try to focus on the linguistic input, culture overrides other considerations. Audiovisual Text-based language learning, particularly if MT-rendered, serves as a source of cultural and ideological manipulation…
Descriptors: Translation, Captions, Second Language Learning, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liudmila Shafirova; Maria Helena Araújo e Sá – International Journal of Multilingualism, 2024
Watching Netflix, YouTube or TikTok videos are day-to-day activities of young people which can produce different language encounters. We argue that watching videos online opens opportunities for students to use their plurilingual repertoires through different and combined modalities and analysing these practices is useful to construct the…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Social Media, Interactive Video
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ahmad Al-Harahsheh; Mona Malkawi; Rasha Al-Motlak – SAGE Open, 2025
This study explores the challenges faced by Netflix subtitlers and the strategies used to translate Jordanian dialectal expressions into English in the Netflix miniseries "AlRawabi School for Girls." The corpus of this study consists of 50 authentic examples extracted from the series. Adopting a descriptive approach to translation…
Descriptors: Foreign Countries, Arabic, Dialects, Captions
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jana Boltiziar; Dasa Munkova – Education and Information Technologies, 2024
Emergency remote teaching of listening comprehension is a challenge requiring rethinking of the delivery methods and use of technologies. The paper presents an approach to teaching listening comprehension remotely to students of translating and interpreting for whom this skill will be crucial in their future profession. The aim of the study was to…
Descriptors: Distance Education, Listening Comprehension, Translation, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yuguo Ke; Xiaozhen Zhou – International Journal of Developmental Disabilities, 2024
Previous studies have explored cognitive disabilities experienced by autistic children between the ages of 2 and 5 who attend special schools. However, there is still debate regarding the onset, scope, and causes of these problems, particularly when considering incarnate biases that may arise from affective notions. Early affective issues could…
Descriptors: Visual Aids, Captions, Bias, Autism Spectrum Disorders
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Julia Berginski; Thomas Finkbeiner; Nina-Kristin Meister; Alexander Silbersdorff – Statistics Education Research Journal, 2024
To address diversity-sensitive higher education, we provide the first results exhibiting the importance of the use of German Sign Language (Deutsche Gebärdensprache, DGS) in lecture videos of elementary statistics courses. We examined whether deaf individuals preferred lecture videos in DGS over those with captions. Results from quantitative and…
Descriptors: Foreign Countries, Deafness, Preferences, Instructional Materials
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  23