Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 1 |
| Since 2022 (last 5 years) | 5 |
| Since 2017 (last 10 years) | 13 |
| Since 2007 (last 20 years) | 16 |
Descriptor
| Bilingualism | 17 |
| Code Switching (Language) | 17 |
| Reading Comprehension | 17 |
| Second Language Learning | 13 |
| English (Second Language) | 12 |
| Elementary School Students | 7 |
| Language Usage | 7 |
| Second Language Instruction | 7 |
| Foreign Countries | 6 |
| Multilingualism | 6 |
| Native Language | 6 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Journal Articles | 14 |
| Reports - Research | 12 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Books | 1 |
| Collected Works - General | 1 |
| Collected Works - Proceedings | 1 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
Audience
Location
| California | 2 |
| South Africa | 2 |
| Germany | 1 |
| Norway | 1 |
| Philippines | 1 |
| Spain | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Oihana Leonet; Elizabet Arocena; Eider Saragueta – Literacy, 2025
This study investigates the use of metacognitive strategies by young emergent multilingual students in a translanguaging pedagogy scenario. From a multilingual perspective, we understand metacognition as a broader concept that refers to the learning or thinking processes that encapsulate metalinguistic and crosslinguistic awareness. We focus on…
Descriptors: Bilingualism, Reading Strategies, Second Language Learning, Second Language Instruction
García, Ofelia; Kleifgen, Jo Anne – Reading Research Quarterly, 2020
The authors trace the development of the concept of translanguaging, focusing on its relation to literacies. The authors describe its connection to literacy studies, with particular attention to bi/multilingual reading and writing. Then, the authors present the development of translanguaging as a sociolinguistic theory, discuss its formulations,…
Descriptors: Translation, Multiple Literacies, Bilingualism, Multilingualism
Ocampo, Darrel – Online Submission, 2023
This study investigated the connection between translanguaging and reading comprehension of Filipino ESL intermediate learners. The respondents were intermediate pupils enrolled in the selected central schools in Bicol, Philippines. The respondents' ages range from 8 to 12 years old, and 124 students (27.55%) were males while 326 students (72.44%)…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Margarita Ramos-Rivera – ProQuest LLC, 2023
At schools in the Unites States, English-centric hegemonic policies often hinder emergent bilingual students from fully applying their linguistic skills to read non-fiction texts. This phenomenon necessitates investigation into how culturally sustaining pedagogy (CSP) can be utilized to support fifth-grade bilingual students' understanding of…
Descriptors: Grade 5, Elementary School Students, Culturally Relevant Education, Code Switching (Language)
Xiaoming Liu – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
This study intends to examine the reading process in Chinese of two young heritage language learners through the use of retrospective miscue analysis (RMA). Retrospective miscue analysis involves both the author and the reader in reflectively discussing the reader's oral reading miscues--responses that differ from the actual text. This study…
Descriptors: Reading Processes, Reading Comprehension, Chinese, Heritage Education
Hungwe, Vimbai – Reading & Writing: Journal of the Reading Association of South Africa, 2019
Background: The teaching of reading strategies that enhance comprehension is a priority for many practising lecturers involved in academic literacy programmes. However, due to the unprepared nature of a large section of students entering the Higher Education system, a number of students have been found to lack basic literacy skills such as reading…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Reading Strategies
Mgijima, Vukile D. – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2021
Background: Making predictions on how events might unfold when reading a text improves comprehension. Research on reading and making predictions tends to focus predominantly on the effects of making predictions as a reading strategy in monolingual contexts. So far, there is a paucity of research on the effects of reading development strategies in…
Descriptors: Prediction, Code Switching (Language), Reading Strategies, Second Language Learning
Yang, Shuling; Kiramba, Lydiah Kananu; Wessels, Stephanie – Bilingual Research Journal, 2021
This is a qualitative case study that explores conversational interactions during book-reading practices in a Mandarin-speaking Chinese American family between the mother and her two young children. The study employs a sociocultural lens and the concept of translanguaging to describe the characteristics of interactional practices during book…
Descriptors: Case Studies, Bilingualism, Code Switching (Language), Language Usage
Cano, Jessica; Ruiz, Nadeen Teresa – Bilingual Research Journal, 2020
Throughout our targeted approach of explicit collaborative translation during small-group reading instruction in a bilingual education classroom, fourth grade emergent bilinguals employed the strategy to comprehend narrative text in a range of ways, similar to middle school students in reading instruction research. As students acknowledged the…
Descriptors: Translation, Bilingual Education, Code Switching (Language), Small Group Instruction
Maluch, Jessica Tsimprea; Kempert, Sebastian – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
This study investigates the effect of bilingualism on learning English as a foreign language (L3), examining the impact of manner and sequence of bilingual acquisition and learning as well as language use practices in language minority children. With a sample of 1295 German eighth and ninth graders (bilingual: n = 456, monolingual: n = 839), we…
Descriptors: Bilingualism, Multilingualism, Language Minorities, English (Second Language)
Song, SunYung – TESL-EJ, 2022
Although the number of emergent bilinguals (EBs), also known as English language learners (ELLs) in U.S. K-12 schools is growing at an increasing rate, K-12 mainstream teachers remain predominantly white and monolingual and receive little training for working with such learners. In addition, many states mandate "English-only" policies…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Elementary School Students
Mgijima, Vukile Desmond; Makalela, Leketi – Perspectives in Education, 2016
Previous research suggests that enhanced cognitive and metacognitive skills are achieved when translanguaging techniques are applied in a multilingual classroom. This paper presents findings on the effects of translanguaging techniques on teaching grade 4 learners how to apply relevant background knowledge when drawing inferences during reading.…
Descriptors: Code Switching (Language), African Languages, Quasiexperimental Design, Foreign Countries
García, Georgia Earnest; Godina, Heriberto – Journal of Literacy Research, 2017
A qualitative think-aloud study, informed by social literacies and holistic bilingual perspectives, was conducted to examine how six emergent bilingual, Mexican American, fourth graders approached, interacted with, and comprehended narrative and expository texts in Spanish and English. The children had strong Spanish reading test scores, but…
Descriptors: Bilingualism, Mexican Americans, Code Switching (Language), Translation
Knoors, Harry, Ed.; Marschark, Marc, Ed. – Oxford University Press, 2018
This volume presents the latest research from internationally recognized researchers and practitioners on language, literacy and numeracy, cognition, and social and emotional development of deaf learners. In their contributions, authors sketch the backgrounds and contexts of their research, take interdisciplinary perspectives in merging their own…
Descriptors: Evidence Based Practice, Deafness, Hearing Impairments, Multilingualism
Greenberg, Seth N.; Saint-Aubin, Jean – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
Heretofore, we learned that bilinguals better detected letters in inter-lingual homographs when the context language ascribed a content role to the homograph as compared to a function role. In previous work the target homographs appeared in passages that were of a single language. The present work investigated whether this letter detection pattern…
Descriptors: Reading Comprehension, Code Switching (Language), Bilingualism, Alphabets
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
