NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 1,160 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeanine Treffers-Daller – ELT Journal, 2024
The proponents of translanguaging are often not aware of the history of code-switching research and the relevance of this research for a range of the claims they make, for example on the issue of the separability of systems. While it is understandable that new paradigms try to emphasize how different they are from others, we cannot see why and how…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rebecca Ward; Justin Awani – Studies in Second Language Acquisition, 2024
This study aimed to closely replicate Wiseheart et al. ("Bilingualism: Language and Cognition," 19(1), 141-146, 2016) by investigating the transferability of language-switching skills to nonlinguistic task switching. Current evidence is mixed and there is a need to conduct robust replications in this area. Bilingual (n = 31) and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Executive Function, Task Analysis
Lauren Kathleen Salig – ProQuest LLC, 2024
Bilinguals sometimes code-switch between their shared languages. While psycholinguistics research has focused on the challenges of comprehending code-switches compared to single-language utterances, bilinguals seem unhindered by code-switching in communication, suggesting benefits that offset the costs. I hypothesize that bilinguals orient their…
Descriptors: Bilingualism, Spanish Speaking, English, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2025
The impact of Nancy Hornberger's Continua of Biliteracy is here considered. The paper identifies the flows that the Continua has made possible and the ways in which its conceptualization within a multidimensional multidisciplinary dynamic space has transformed not only the study of biliteracy itself but also the broader aspects of sociolinguistics…
Descriptors: Bilingualism, Literacy, Models, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sun Xin; Wang Ping; Yongli Qin – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging in applied linguistics and foreign language pedagogy has attracted scholars' attention and interest in recent years. Myriad theoretical and empirical research on translanguaging has been conducted. However, little comprehensive science mapping exists in this field. Hence, the present study aimed to examine the academic output in…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stef Slembrouck – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This paper addresses the necessary complementarity between a translanguaging and named language-perspective by critically examining risks of 'overshooting' when a translanguaging view is theoretically posited as the ultimately superior (sociolinguistic) theory of language use and learning in today's multilingual world.
Descriptors: Translation, Sociolinguistics, Classification, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Julie Choi; Rafaela Cleeve Gerkens; Melissa Jufenna Slamet – Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 2025
As linguistic and cultural diversity increases globally, teachers need to develop translanguaging pedagogies that leverage students' full linguistic repertoires. Enacting such pedagogies can be challenging due to policy, ideology, and knowledge constraints. This study explores the processes and factors that allow Translanguaging Communities of…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Communities of Practice
Liam John Gleason – ProQuest LLC, 2024
Across three experiments, the current study explored how accented speech and coarticulation impact how bilingual listeners comprehend code-switches in speech. Eye-tracking methodology was used to compare responses to single-language and code-switched sentences. Experiment 1 observed how accented speech influenced the costs involved in…
Descriptors: Pronunciation, Articulation (Speech), Bilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mpho Kenneth Madavha; Thuli Gladys Ntuli; Awelani Victor Mudau – Research in Social Sciences and Technology, 2025
This study employed a qualitative interpretative case study methodology, involving two teachers and one class of learners from two selected schools. The researcher used observation to address a critical question: How does the application of the Tshivenda scientific language register shape meaningful learning? The findings reveal that the…
Descriptors: Foreign Countries, African Languages, Science Instruction, Physical Sciences
Sedarous, Yourdanis – ProQuest LLC, 2022
This dissertation investigates the extent to which bilingual speakers' cognitive representations of the syntactic structures of their two languages are interconnected. This is a substantially understudied domain despite the widespread existence of bilingual/multilingual communities in the world, including the US. To draw solid conclusions about…
Descriptors: Bilingualism, Syntax, Code Switching (Language), Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alomoush, Omar Ibrahim Salameh – International Journal of Multilingualism, 2023
This article explores linguistic creativity and innovation in multilingual advertising in Jordan through the use of signs displaying Arabinglish with multiple forms in the Jordanian linguistic landscape (LL). Drawing upon notions of nexus analysis [Scollon, R., & Scollon, S. W. (2004). "Nexus analysis: Discourse and the emerging…
Descriptors: Arabic, English, Language Usage, Advertising
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Raquel Fernández Fuertes; Tamara Gómez Carrero; Juana M. Liceras – Second Language Research, 2025
Codeswitching has been used as a tool to investigate how the properties of the two language systems interact in the bilingual mind with relatively few studies investigating bilingual children. We target two groups of L1-Spanish-L2-English children in Spain to address language activation and language inhibition in the processing of codeswitching…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hakyoon Lee; Myoung Eun Pang; Jee Hye Park – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This study explores how Korean short-term stayers in the U.S. manage their language practices at home. We focus on the newly formed families who came to the U.S. for a parent's education or a new job. Drawing on the data from self-recorded family interactions, researchers' ethnographic observation, and interviews with the parents, this study…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Korean, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rose Stamp; Duaa Omar-Hajdawood; Rama Novogrodsky – Sign Language Studies, 2024
Reiterative code-switching, when one lexical item from one language is produced immediately after a semantically equivalent lexical item in another language, is a frequent phenomenon in studies of language contact. Several spoken language studies suggest that reiteration functions as a form of accommodation, amplification (emphasis),…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Sign Language, Language Usage
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  78