Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
| Error Analysis (Language) | 4 |
| Translation | 4 |
| Language Research | 3 |
| Second Language Learning | 3 |
| English | 2 |
| Error Patterns | 2 |
| Korean | 2 |
| Language Proficiency | 2 |
| Morphology (Languages) | 2 |
| Native Language | 2 |
| Phonology | 2 |
| More ▼ | |
Source
| Second Language Research | 4 |
Author
| Cho, Jacee | 1 |
| Christianson, Kiel | 1 |
| Janke, Vikki | 1 |
| Kolokonte, Marina | 1 |
| Lim, Jung Hyun | 1 |
| Newman, Sharlene | 1 |
| Slabakova, Roumyana | 1 |
| Williams, Joshua | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 4 |
| Reports - Research | 4 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Indiana | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Williams, Joshua; Newman, Sharlene – Second Language Research, 2016
In the present study we aimed to investigate phonological substitution errors made by hearing second language (M2L2) learners of American Sign Language (ASL) during a sentence translation task. Learners saw sentences in ASL that were signed by either a native signer or a M2L2 learner. Learners were to simply translate the sentence from ASL to…
Descriptors: Second Language Learning, Phonology, Error Analysis (Language), Error Patterns
Janke, Vikki; Kolokonte, Marina – Second Language Research, 2015
Three profoundly deaf individuals undertook a low-frequency backward lexical translation task (French/English), where morphological structure was manipulated and orthographic distance between test items was measured. Conditions included monomorphemic items (simplex), polymorphemic items (complex), items whose French morphological structure…
Descriptors: Deafness, Interference (Language), Morphology (Languages), Phonology
Lim, Jung Hyun; Christianson, Kiel – Second Language Research, 2013
This article examined the integration of semantic and morphosyntactic information by Korean learners of English as a second language (L2). In Experiment 1, L2 learners listened to English active or passive sentences that were either plausible or implausible and translated them into Korean. A significant number of Korean translations maintained the…
Descriptors: Semantics, English (Second Language), Psycholinguistics, Translation
Cho, Jacee; Slabakova, Roumyana – Second Language Research, 2014
This article investigates the second language (L2) acquisition of two expressions of the semantic feature [definite] in Russian, a language without articles, by English and Korean native speakers. Within the Feature Reassembly approach (Lardiere, 2009), Slabakova (2009) has argued that reassembling features that are represented overtly in the…
Descriptors: Second Language Learning, Translation, Russian, Native Language

Peer reviewed
Direct link
