NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Przymus, Steve Daniel; Lindo, Endia J. – Reading Teacher, 2021
Dual-language books (DLBs) are often seen as positive resources for biliteracy development, but most contain implicit messages about the status of the languages used. Through a large content analysis of 100 dual-language children's books (DLCBs), across 10 publishing companies, the authors developed a linguistic typology of DLBs in order to expose…
Descriptors: Childrens Literature, Books, Language Usage, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cecilia Jarquin Tapia; Sarah Surrain; Stephanie M. Curenton – Reading Teacher, 2022
This article presents a case study of a dual-language learner (DLL) preschooler in three classroom conversations: whole group, small DLL group, and a teacher-child dyadic conversation. By comparing the student's interactions across three contexts, the authors show how dyadic conversations between teachers and students can foster the oral language…
Descriptors: Bilingualism, Spanish, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Przymus, Steve Daniel; Heiman, Daniel; Hibbs, Brian – Reading Teacher, 2022
The field of reading instruction has long valued storytelling for literacy development, but what kinds of stories are bi/multilingual students exposed to at school? Through the cognitive phenomena of conceptual metonymy and metaphor, this article links language to identity and exposes practices that act to fracture the identities of…
Descriptors: Self Concept, Story Telling, Reading Instruction, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gonzales, Grace Cornell; Machado, Emily – Reading Teacher, 2022
Translanguaging pedagogies support student writers in expressing themselves using their full language repertoires, writing for authentic audiences, and connecting to their identities. However, many teachers, particularly those who identify as "monolingual" and teach in English-medium classrooms, may not know how to introduce…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liaw, Marsha Jing Ji; Botelho, Maria José; Lau, Sunny Man Chu – Reading Teacher, 2023
As K-5 dual language programs gain popularity in the United States, language teaching, however, often still prioritizes discrete and decontextualized learning that is not built on students' interests and experiences or their multilingual and multimodal resources. This article reports on a classroom-based ethnographic case study and illustrates how…
Descriptors: Multilingualism, Writing Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nash, Kindel; Panther, Leah; Arce-Boardman, Alicia – Reading Teacher, 2018
This article features a culturally sustaining practice that many early literacy teachers can adapt and use: "la historia de mi nombre"/the story of my name. The practice is described in the context of a second-grade bi/multilingual class as the Latinx students are learning about their names through culturally authentic literature,…
Descriptors: Literacy Education, Teaching Methods, Culturally Relevant Education, Grade 2
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rowe, Lindsey W. – Reading Teacher, 2018
Emergent bilingual students draw on their linguistic repertoires, moving fluidly between named languages and varieties to meet communicative ends. However, these translanguaging abilities are often not supported in English-dominant school settings. The author proposes six design principles that educators can use to create instructional strategies…
Descriptors: Bilingualism, Teaching Methods, Multilingualism, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Alice Y.; Handsfield, Lara J. – Reading Teacher, 2018
Classrooms act as linguistic sieves when they continue to accept only dominant forms of English as the "correct" and "appropriate" language choice for all students. Students who speak other languages, such as African American Language or Spanish, are often encouraged to use those languages on the playground or at home but not…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Language Usage, Native Language