Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
| Editing | 2 |
| Foreign Countries | 2 |
| Language Processing | 2 |
| Second Languages | 2 |
| Teaching Methods | 2 |
| Translation | 2 |
| Assignments | 1 |
| Books | 1 |
| Collaborative Writing | 1 |
| College Students | 1 |
| Comparative Analysis | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Interpreter and Translator… | 2 |
Author
| Hirci, Nataša | 1 |
| Mikolic Južnic, Tamara | 1 |
| Moe, Marija Zlatnar | 1 |
| Pisanski Peterlin, Agnes | 1 |
| Žigon, Tanja | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Reports - Research | 2 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
| Slovenia | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mikolic Južnic, Tamara; Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The study focuses on literary translation between languages of low diffusion (LLD) from the perspective of a culture using such a language. The position of a language group in the world translation system determines the general flow of literary translation, but the specifics for the translation of an individual LLD may depend on a number of…
Descriptors: Translation, Second Languages, Slavic Languages, Literature
Hirci, Nataša; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
It has been argued that the growing impact of new technologies on society should be reflected in education in response to the digital generation's extensive dependence on digital tools. This paper focuses on the incorporation of digital technologies into translator training by comparing the benefits and drawbacks of "wikis," a…
Descriptors: Translation, Information Technology, Technology Integration, Comparative Analysis

Peer reviewed
Direct link
