Descriptor
| Interlanguage | 3 |
| Linguistic Theory | 3 |
| Second Languages | 3 |
| Second Language Instruction | 2 |
| Transfer of Training | 2 |
| Advertising | 1 |
| Arabic | 1 |
| College Instruction | 1 |
| Discourse Analysis | 1 |
| English | 1 |
| Error Analysis (Language) | 1 |
| More ▼ | |
Source
| IRAL | 3 |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
Education Level
Audience
Location
| Jordan | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Horton, David – IRAL, 1998
Attempts to measure translation quality raise important questions about the nature of textual transfer, the relationship between source- and target-language texts, and translation functions. Examination of a typical advertising text, translated from English to German, shows the degree of freedom with which texts are manipulated in professional…
Descriptors: Advertising, Discourse Analysis, English, Evaluation Criteria
Hufesien, Britta – IRAL, 1998
Reports a study investigating how multilingual language learners evaluate their own multilingualism, how they view the interaction of their different languages, and whether they think the different languages help or hinder them when speaking, listening, understanding, or writing the foreign languages. Ways in which these perceptions can be used to…
Descriptors: Interlanguage, Language Attitudes, Language Proficiency, Language Research
Sbea-Jarbue, Saleh – IRAL, 1998
A study of error patterns of Arabic-speaking learners of French at a Jordanian university revealed a negative influence of Arabic polysemic words on the learning and use of French vocabulary. It is recommended that second-language instruction make use of explicit instruction in vocabulary that, in the native language, has multiple meanings. (MSE)
Descriptors: Arabic, College Instruction, Error Analysis (Language), Foreign Countries


