Descriptor
Source
| IRAL | 5 |
Author
| Ghadessy, Moshen | 1 |
| Lepetit, D. | 1 |
| Martin, Ph. | 1 |
| McCretton, Elena | 1 |
| Rider, Nigel | 1 |
| Rosenhouse, Judith | 1 |
| Watabe, Masakazu | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Research | 5 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Lepetit, D.; Martin, Ph. – IRAL, 1990
Describes an investigation of the differences and similarities existing between the intonation systems of French and English. The unity of the procedures described here is confirmed by an analysis of intonational errors made by English-speaking learners of French. (Author/VWL)
Descriptors: Comparative Analysis, English, Error Analysis (Language), French
Ghadessy, Moshen – IRAL, 1989
Comparison of Chinese, Malay, and Tamil primary school students' responses to a test featuring 19 error types related to English verb structure revealed no significant differences between the three groups' selection of developmental errors. The test also showed promise in measuring students' English accuracy as opposed to fluency. (CB)
Descriptors: Chinese, Comparative Analysis, Elementary Education, English (Second Language)
McCretton, Elena; Rider, Nigel – IRAL, 1993
In a study of error hierarchy, 10 native-speaker teachers of English and 10 non-native-speaker teachers evaluated 25 sentences containing 7 types of errors. It was concluded that error hierarchies are not inherent and "universal" but reflect the evaluators' own educational training. (Contains seven references.) (Author/LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Classification, Comparative Analysis, Error Analysis (Language)
Watabe, Masakazu; And Others – IRAL, 1991
Examination and comparison of the forms and functions of the passive structures used by native and second-language writers of English and Japanese yielded strong empirical proof of definite interplay and transfer of native language form and function to the target language, resulting in awkward, if not completely incorrect, sentences. (27…
Descriptors: Comparative Analysis, Discourse Analysis, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Rosenhouse, Judith – IRAL, 1989
Examines the usefulness of the interdisciplinary research approach in the study of Arabic linguistics, using native Arabic speakers' written translations of English text into Arabic. The analysis method adapted models of discourse analysis to reflect micro-level and macro-level mistranslations in students' papers. (25 references) (Author/OD)
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Comparative Analysis, Cultural Awareness


