NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Source
Computer Assisted Language…38
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing 31 to 38 of 38 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nino, Ana – Computer Assisted Language Learning, 2008
Generalised access to the Internet and globalisation has led to increased demand for translation services and a resurgence in the use of machine translation (MT) systems. MT post-editing or the correction of MT output to an acceptable standard is known to be one of the ways to face the huge demand on multilingual communication. Given that the use…
Descriptors: Advanced Students, Translation, Second Language Learning, Editing
Peer reviewed Peer reviewed
Berleant, Daniel; And Others – Computer Assisted Language Learning, 1997
Describes LEARN, a software system for computer assisted foreign language vocabulary acquisition. Notes that the system processes English unrestricted text by translating selected English words in it into foreign words before presenting the text to the student. Points out that the natural path for the system's future is to add more languages. (23…
Descriptors: Ambiguity, Computational Linguistics, Computer Assisted Instruction, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Rolland, Jean-Claude; Noreiko, Stephen F.; Lemnitzer, Lothar – Computer Assisted Language Learning, 1998
Reports on two projects dedicated to the compilation of a basic French vocabulary list, the translation of this list into five European languages, and the publication of the results as an electronic reference book for teachers and learners of French as a second language. (Author/VWL)
Descriptors: Computer Software, Dictionaries, French, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chang, Yu-Chia; Chang, Jason S.; Chen, Hao-Jan; Liou, Hsien-Chin – Computer Assisted Language Learning, 2008
Previous work in the literature reveals that EFL learners were deficient in collocations that are a hallmark of near native fluency in learner's writing. Among different types of collocations, the verb-noun (V-N) one was found to be particularly difficult to master, and learners' first language was also found to heavily influence their collocation…
Descriptors: Sentence Structure, Verbs, Nouns, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Bull, Susan – Computer Assisted Language Learning, 1997
Presents research on second language learning strategies, including both those with a general application and those relating to computer assisted language learning (CALL). Findings reveal that the issue of learning strategies looms as an important topic and that a detailed consideration of them in CALL is feasible. (37 references) (Author/CK)
Descriptors: Cognitive Processes, Computer Assisted Instruction, Language Research, Learning Experience
Peer reviewed Peer reviewed
Lewis, Derek – Computer Assisted Language Learning, 1997
Reviews the current state of Machine Translation (MT), i.e., computer systems attempting automatic natural language translation. Describes the experiences of teaching MT to modern language college students using a commercially available system and overviews the main features of the system. (Nine references) (Author/CK)
Descriptors: College Students, Computer Assisted Instruction, German, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Myers, Marie J. – Computer Assisted Language Learning, 2000
Presents the results of a research project subsidized by the Social Sciences and Humanities Research Council in Canada. The research constitutes one project of a number in a strategic research network "EvNet" on the evaluation of computer technologies. The focus here is on the impact of voice recognition software on the language…
Descriptors: Chinese, Computer Assisted Instruction, Computer Software, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shei, Chi-Chiang – Computer Assisted Language Learning, 2005
This article addresses the issue of second language writing, with English as a second language, for advanced learners in a UK university. Confirming research findings about the limitations of second language writing, we examine the translation commentaries written by 14 Chinese students on a MA translation programme and find learner problems in…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Writing (Composition), Second Language Learning
« Previous Page | Next Page
Pages: 1  |  2  |  3