Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 2 |
Since 2016 (last 10 years) | 15 |
Since 2006 (last 20 years) | 29 |
Descriptor
Source
Canadian Modern Language… | 74 |
Author
Graves, Barbara | 2 |
Lambert, Wallace E. | 2 |
Mady, Callie | 2 |
Séror, Jérémie | 2 |
d'Anglejan, Alison | 2 |
Allard, Real | 1 |
Barfurth, Marion | 1 |
Bausenhart, Werner A. | 1 |
Beaulieu, Suzie | 1 |
Beks, Bianca | 1 |
Besnard, Christine | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Higher Education | 8 |
Elementary Education | 6 |
Postsecondary Education | 5 |
Elementary Secondary Education | 2 |
Intermediate Grades | 2 |
Early Childhood Education | 1 |
Grade 11 | 1 |
Grade 3 | 1 |
Grade 4 | 1 |
Grade 5 | 1 |
High Schools | 1 |
More ▼ |
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Canada | 35 |
Canada (Montreal) | 4 |
Canada (Ottawa) | 2 |
China | 2 |
Canada (Toronto) | 1 |
France | 1 |
Germany | 1 |
United Kingdom (England) | 1 |
United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Dynamic Indicators of Basic… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Weber, Joanne – Canadian Modern Language Review, 2022
Arts-based data from a theatre play, "Apple Time," are explored in order to disrupt binarized diversity discourses dominating deaf education in a diasporic community located in a small city in Saskatchewan. Deaf education is demarcated by two camps of professionals: those who promote the development of spoken English through the use of…
Descriptors: Bilingualism, Theater Arts, Deafness, Teaching Methods
Davis, Stephen – Canadian Modern Language Review, 2023
French immersion (FI) programs in Canada have historically served predominantly Canadian-born, English-speaking students and families in their endeavour to learn both of the country's official languages, French and English. However, FI programs are becoming increasingly culturally and linguistically diverse as a result of increased global…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Immersion Programs, Second Language Instruction
Blondeau, Hélène; Lemée, Isabelle – Canadian Modern Language Review, 2020
This study focuses on L2 French spoken in two different Laurentian settings in Canada: L2 French spoken by anglophones who have developed bilingual community practices in Montreal, where French is the majority language; and L2 French spoken by anglophones who have learned French in a formal context in Ontario, where French is a minority language.…
Descriptors: French, Second Language Learning, Language Minorities, Foreign Countries
Leonard, Karen – Canadian Modern Language Review, 2019
In the L2 fluency literature there is considerable debate over how best to operationally define pauses and how different pause measures relate to L2 proficiency. This creates a challenge for researchers interested in L2 fluency, and particularly those who are working with groups that vary in L2 proficiency. This article addresses these issues by…
Descriptors: Language Fluency, Language Research, Second Language Learning, Spanish
Payant, Caroline – Canadian Modern Language Review, 2020
Second language (L2) writing researchers have demonstrated that bilingual writers draw on their native language to fulfill task requirements. A growing number of individuals are learning a language beyond their second, and, despite an increased interest in third/additional language (L3/Ln) development, few empirical studies have considered writing…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction
Séror, Jérémie; Gentil, Guillaume – Canadian Modern Language Review, 2020
Drawing on the notion of biliteracy as the "the conjunction of literacy and bilingualism," this article reports on multiple ongoing case studies of multilingual university students developing academic literacies simultaneously in French and English. Interview data and textual and video records of students' writing practices were used to…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingualism, Literacy, Language Minorities
Thibeault, Joël; Matheson, Ian A. – Canadian Modern Language Review, 2020
This study explores the cross-linguistic reading strategies that 16 Grade 3-4 French immersion pupils schooled in Saskatchewan used while reading two types of dual-language children's books: translated and integrated. In the first type, the same text appears in both French and English, whereas in the second one, English and French are integrated…
Descriptors: Childrens Literature, Transfer of Training, Reading Strategies, Grade 3
Wernicke, Meike – Canadian Modern Language Review, 2017
Although a well-established domain of research in English language teaching, native-speaker ideologies have received little attention in French language education. This article reports on a study that examined the salience of "authentic French" in the identity construction of French as a second language (FSL) teachers in English-speaking…
Descriptors: Native Speakers, French, Language Teachers, Second Language Learning
Lyster, Roy – Canadian Modern Language Review, 2019
Translanguaging practices come into play in social interactions between bilinguals when they are making use of all their shared linguistic resources and blending their languages in natural ways. Stemming from these practices is translanguaging pedagogy, which is designed so that students in school-based additive bilingual programs can benefit from…
Descriptors: Code Switching (Language), English, Native Language, Immersion Programs
Samuel, Carolyn – Canadian Modern Language Review, 2017
Given the linguistically diverse instructor and student populations at Canadian universities, mutually comprehensible oral language may not be a given. Indeed, both instructors who are non-native speakers of the language of instruction (NNSLIs) and students have acknowledged oral communication challenges. Little is known, though, about how the…
Descriptors: Second Language Learning, Teacher Effectiveness, Self Efficacy, Oral Language
Vessey, Rachelle – Canadian Modern Language Review, 2017
This article examines the salience and content of representations of language education in a corpus of English- and French-Canadian newspapers. Findings suggest that English-Canadian newspapers foreground official-language education issues, in which public schools are represented as the primary means by which Canadians can gain equal access to…
Descriptors: News Reporting, Foreign Countries, English, French
Beaulieu, Suzie – Canadian Modern Language Review, 2018
One of the most complex aspects of verbal interaction to master in a second language is the use of pronouns of address. In French for nursing students, pedagogical prescriptions favour the use of "vous" for interactions with patients; however, corpus linguistic studies have shown that "tu" is increasingly used in the French…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Social Distance, Language Usage
Slavkov, Nikolay; Séror, Jérémie – Canadian Modern Language Review, 2019
This article capitalizes on the notion of linguistic risk-taking by focusing on a new pedagogical initiative at the University of Ottawa, an institution where courses, programs, and services in both English and French are available. In this bilingual context, we define linguistic risks as authentic communicative acts in learners' second official…
Descriptors: Risk, Universities, Foreign Countries, Teaching Methods
Knouzi, Ibtissem; Mady, Callie – Canadian Modern Language Review, 2017
Grounded in the cross-linguistic influence(s) (CLI) literature, this study used objective measures to compare the use of English, lexical richness and syntactic complexity, and grammatical accuracy and fluency in the texts of three groups of Grade 6 French immersion students: Canadian-born anglophones (C-A), Canadian-born multilinguals (C-M), and…
Descriptors: French, Immigrants, Multilingualism, Social Status
Jian, Hua-Li – Canadian Modern Language Review, 2015
The ability of Mandarin learners to express emotion in Mandarin has received little attention. This study examines how English L1 users express emotions in Mandarin and how this expression differs from that of Mandarin L1 users. Scenarios were adopted to elicit joy, anger, sadness, fear, and neutrality. Both groups articulated anger, joy, and fear…
Descriptors: English, Native Speakers, Mandarin Chinese, Psychological Patterns