NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 3 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dogruöz, A. Seza; Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Turkish as spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds "different" (unconventional) to Turkish speakers in Turkey (TR-Turkish). We claim that this is due to structural contact-induced change that is, however, located within specific lexically complex units copied from Dutch. This article investigates structural change in NL-Turkish…
Descriptors: Semantics, Syntax, Translation, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2004
This issue of "Bilingualism: Language and Cognition" is about convergence, a type of language change that is contact-induced and results in greater similarity between two languages that are in contact with each other. In Backus (forthcoming), I have attempted an overview of contact-induced language change, focusing on causal factors, on mechanisms…
Descriptors: Language Variation, Bilingualism, Convergent Thinking, Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Explores the usefulness of a typology of contact mechanisms for one type of contact setting: that of a typical immigrant language, in this case the variety of Turkish that is spoken in the Netherlands. Examines the relevance of insertional code switching to the genesis of mixed languages--Dutch and Turkish. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch