Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
| Critical Theory | 1 |
| Cultural Differences | 1 |
| Discourse Analysis | 1 |
| English (Second Language) | 1 |
| Feminism | 1 |
| Grammar Translation Method | 1 |
| Language Role | 1 |
| Literacy | 1 |
| Official Languages | 1 |
| Role | 1 |
| Second Language Instruction | 1 |
| More ▼ | |
Source
| Babel | 1 |
Author
| Ketabi, Saeed | 1 |
| Sadeghi, Sima | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Sadeghi, Sima; Ketabi, Saeed – Babel, 2010
The controversy over the place of translation in the teaching of English as a Foreign Language (EFL) is a thriving field of inquiry. Many older language teaching methodologies such as the Direct Method, the Audio-lingual Method, and Natural and Communicative Approaches, tended to either neglect the role of translation, or prohibit it entirely as a…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Cultural Differences, Grammar Translation Method

Peer reviewed
Direct link
