NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Julia Berginski; Thomas Finkbeiner; Nina-Kristin Meister; Alexander Silbersdorff – Statistics Education Research Journal, 2024
To address diversity-sensitive higher education, we provide the first results exhibiting the importance of the use of German Sign Language (Deutsche Gebärdensprache, DGS) in lecture videos of elementary statistics courses. We examined whether deaf individuals preferred lecture videos in DGS over those with captions. Results from quantitative and…
Descriptors: Foreign Countries, Deafness, Preferences, Instructional Materials
Taylor Woodall-Greene – ProQuest LLC, 2021
Research about the sign language interpreting field has noted that burnout and attrition of interpreters is a serious issue of the profession. There is also a lack of research about interpreters who work in medical, legal, and educational fields. One gap is the unique work of higher education interpreters. The varied contexts, the complexity of…
Descriptors: American Sign Language, Higher Education, Experience, Students with Disabilities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wang, Qiuying; Andrews, Jean; Liu, Hsiu Tan; Liu, Chun Jung – American Annals of the Deaf, 2016
Case studies of adult d/Deaf or Hard of Hearing Multilingual Learners (DMLs) are few, especially studies of DMLs who learn more than one sign language and read logographic and alphabetic scripts. To reduce this paucity, two descriptive case studies are presented. Written questionnaires, face-to-face interviews, and self-appraisals of language-use…
Descriptors: Cultural Pluralism, Case Studies, Deafness, Partial Hearing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Small, Anita – Sign Language Studies, 2017
This article presents an overview of NGT performing arts in the Netherlands through the life and work of poet Wim Emmerik. Neder landse Gebarentaal (NGT) is the Dutch name for Sign Language of the Netherlands. Drawing from ethnographic research, performance samples, and interviews of performing artists, educators, and researchers, this article…
Descriptors: Poets, Deafness, Sign Language, Theater Arts
Peer reviewed Peer reviewed
Locker, Rachel – Issues in Applied Linguistics, 1990
The accuracy of transliterated messages produced by sign language interpreters was studied. Causes of interpreter errors fell into three main categories: misperception of the source message, lack of recognition of source forms, and failure to identify a target language equivalent. (12 references) (Author/LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Deaf Interpreting, Error Analysis (Language), Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Metz, Dale Evan; And Others – Journal of Communication Disorders, 1997
Students who are deaf or hard of hearing (n=231) used the Language Background Questionnaire (LBQ) to self assess their sign language and spoken communication skills. Formal independent estimates of these skills were also conducted. Comparison of results indicates a high degree of congruence between the self and formal assessments, which…
Descriptors: College Students, Communication Research, Concurrent Validity, Deafness
Lytle, Jayne S. – 1987
If nonverbal decoding skills are impaired by cultural expectations and training, the deaf person will be further isolated from social participation. To identify factors that might account for inaccurate nonverbal decoding of deaf subjects, a study compared the decoding abilities of three groups of deaf college students (N=76) using R. Rosenthal's…
Descriptors: Body Language, Communication Research, Communication Skills, Deafness