Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 5 |
| Since 2017 (last 10 years) | 6 |
| Since 2007 (last 20 years) | 12 |
Descriptor
Source
Author
| Adendorff, Ralph | 1 |
| Ariza, Francisco | 1 |
| Arystan Abu | 1 |
| Asem Ilyas | 1 |
| Assem Pazilova | 1 |
| Auleear Owodally, Ambarin… | 1 |
| Borrero, Noah | 1 |
| Bruzzese, Giannia | 1 |
| Butler, Katharine | 1 |
| Cheng, Li-Rong | 1 |
| E. Dimitris Kitis | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Reports - Research | 21 |
| Journal Articles | 14 |
| Speeches/Meeting Papers | 5 |
| Tests/Questionnaires | 1 |
Education Level
| Higher Education | 6 |
| Postsecondary Education | 6 |
| High Schools | 2 |
| Secondary Education | 2 |
| Elementary Education | 1 |
| Elementary Secondary Education | 1 |
| Grade 6 | 1 |
| Intermediate Grades | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| Preschool Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 1 |
| Teachers | 1 |
Location
| China | 3 |
| South Africa | 2 |
| Asia | 1 |
| Australia | 1 |
| California | 1 |
| Dominican Republic | 1 |
| Finland | 1 |
| Japan | 1 |
| Kazakhstan | 1 |
| Kyrgyzstan | 1 |
| Mauritius | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Fransheska Arias Reyes; Ivanna Tavarez Vasquez; Pedro Tavárez DaCosta – Online Submission, 2025
Our country, which is today the Dominican Republic, is a Spanish speaking country due to the historical and well known fact that the then Hispaniola Island or Santo Domingo was split into two different colonies by effect of the Aranjuez Treaty (1777), held between the two Colonial Metropolis of Spain and France thus establishing the French…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Higher Education, Elementary Secondary Education
Nghi Tin Tran; Thang Tat Nguyen; Hai Hong Pham – rEFLections, 2024
The current study aimed to gain insight into the nuanced challenges that Vietnamese learners encountered due to the interference of their native linguistic structures and norms. This qualitative study explored the experiences of Vietnamese learners in acquiring English, focusing on the influence of negative L1 transfer. This study focused on the…
Descriptors: Native Language, Transfer of Training, Vietnamese, English (Second Language)
Yuerong Jing; E. Dimitris Kitis – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
While translanguaging has been adequately researched in various educational sectors, there is scant research at the primary-level English-L2 classroom in the Chinese educational context. Within a monolingual English-only immersion policy favoured by the state in China for many decades now, translanguaging has been a debated issue recently. Within…
Descriptors: Elementary Schools, English (Second Language), Second Language Learning, Bilingualism
Arystan Abu; Rishat Saurbayev; Gulzhan Altynbekova; Elena Pogozheva; Fatima Yerekhanova; Nurgul Agaliyeva; Nurlan Omarov – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Conflicts are an integral part of human communication, significantly shaping social processes and interaction. Conflict is often escalated in news discourse across three linguistic and cultural contexts: English, Russian, and Kazakh. By applying componential analysis, the current study aims to explore the structural and semantic features of key…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Second Languages, English (Second Language)
Gulsara Dosmanova; Elvira Supataeva; Raskul Ibragimov; Asem Ilyas; Assem Pazilova – Open Education Studies, 2025
In an increasingly interconnected world, understanding how language shapes communication culture among students is paramount. This study aimed to investigate the formation of communication culture through language use in various socio-cultural contexts among Kazakh and Kyrgyz university students. The research employed a survey methodology to…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Language Usage, Undergraduate Students, Turkic Languages
Wang, Danping – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2019
This article deals with the reality and complexity of emergent translanguaging in foreign language classrooms. The influx of international learners of Chinese has resulted in linguistically diverse classrooms, posing huge challenges to the monolingual teaching approach that prevails in most Chinese language classrooms. This paper explores what…
Descriptors: Chinese, Student Attitudes, Teacher Attitudes, Language Usage
Moro, Mónica – Language and Intercultural Communication, 2015
This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…
Descriptors: Syntax, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Borrero, Noah – Bilingual Research Journal, 2015
With a focus on bilingual students' sociocultural learning and cultural assets, the current study presents in-depth interview data from five bilingual Latino/a graduating seniors at a public high school in California. All five participants come from immigrant families and are first-generation college-bound students. Their voices speak to the role…
Descriptors: Bilingualism, Role, Sociocultural Patterns, Cultural Context
Jantjies, Mmaki E.; Joy, Mike – International Association for Development of the Information Society, 2014
This paper presents a multilingual mobile learning framework that can be used to support the pedagogical development of mobile learning systems which can support learning in under-resourced multilingual schools. The framework has been developed following two empirical mobile learning studies. Both studies were conducted in multilingual South…
Descriptors: Guidelines, Multilingualism, Interviews, Questionnaires
Kaanta, Leila; Jauni, Heidi; Leppanen, Sirpa; Peuronen, Saija; Paakkinen, Terhi – Modern Language Journal, 2013
In line with recent Conversation Analytic work on language learning as situated practice, this article investigates how interactants can create language learning opportunities for themselves and others in and through social interaction. The study shows how the participants of "Big Brother Finland," a reality TV show, whose main…
Descriptors: Discourse Analysis, Second Language Learning, Foreign Countries, English (Second Language)
Auleear Owodally, Ambarin Mooznah – International Journal of Multilingualism, 2012
Mauritius is a linguistically diverse island: most people on the island are native speakers of Mauritian Creole, a French-lexified Creole; English is the written medium of instruction in primary schools and French is taught as a compulsory subject. The discontinuity between the home language and the school languages is viewed as problematic by…
Descriptors: Language Dominance, Language Planning, Creoles, Multilingualism
Simon-Maeda, Andrea – International Multilingual Research Journal, 2009
This report is part of a larger, 2-year ethnography of bi- and multilingual speakers in Japan. On the basis of audio and videotape recordings of discussions among international students in a Japanese university, this study examines participants' deployment of different conversational resources to understand and talk about marginalizing…
Descriptors: Multilingualism, Ethnography, Foreign Countries, English (Second Language)
Peer reviewedFarris, Catherine S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Using Scotton's model of codeswitching based on markedness theory, this paper examines a type of register variation known as "babytalk," defined as ambiguous talk of babies or young children and talk to babies or young children. It is argued that babytalk and the voice of authority are motivated by Chinese cultural assumptions about…
Descriptors: Child Language, Chinese, Code Switching (Language), Cultural Context
Fantini, Alvino E. – 1987
All speakers alter language stylistically in response to particular social circumstances at the moment of speech. Additionally, bilingual speakers switch codes. In fact, language differentiation and code switching are fundamental to behaving bilingually. This article examines how language differentiation and code switching developed in a young…
Descriptors: Age Differences, Bilingualism, Case Studies, Code Switching (Language)
Peer reviewedAdendorff, Ralph – Language and Education, 1993
The English-Zulu codeswitching behavior was studied of three senior teachers and the principal of a KwaZulu boarding school in their interactions with pupils. Switches into Zulu were shown to have important different kinds of academic and social functions in the classroom. Implications for teacher education in South Africa are discussed. (Contains…
Descriptors: African Languages, Afrikaans, Classroom Communication, Code Switching (Language)
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Direct link
