Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
| Since 2017 (last 10 years) | 6 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Source
| Education 3-13 | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Interpreter and Translator… | 1 |
| Journal on English Language… | 1 |
| Language Learning & Technology | 1 |
| Teaching English with… | 1 |
| Vocabulary Learning and… | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 7 |
| Reports - Evaluative | 7 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
| Early Childhood Education | 1 |
| Preschool Education | 1 |
Audience
Location
| Canada (Toronto) | 1 |
| Turkey | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Yao, Xiaofang – International Journal of Multilingualism, 2023
The field of linguistic landscape has rarely engaged with the growing number of metrolingual practices brought about by online digital spaces. This paper examines the online linguistic landscape of social media platforms, which presents a spatial repertoire of innovative semiotic affordances. Adopting an online ethnographic approach consisting of…
Descriptors: Multilingualism, Computer Mediated Communication, Semiotics, Language Usage
Godwin-Jones, Robert – Language Learning & Technology, 2022
In recent years, advances in artificial intelligence (AI) have led to significantly improved, or in some cases, completely new digital tools for writing. Systems for writing assessment and assistance based on automated writing evaluation (AWE) have been available for some time. That is the case for machine translation as well. More recent are…
Descriptors: Writing Instruction, Artificial Intelligence, Feedback (Response), Writing Evaluation
Ehrensberger-Dow, Maureen; Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Recent developments in machine translation (MT) might have led some people to believe that soon professional translation will not be needed, but most translator trainers are aware of the high demand for the quality that MT systems cannot deliver without human intervention. It is thus important that professional translators, trainers and their…
Descriptors: Translation, Professional Education, Computational Linguistics, Computer Software
Musa Nushi; Alireza Aghaei; Maryam Roshanbin – Vocabulary Learning and Instruction, 2021
This paper reviews WordUp, a mobile application which fosters English vocabulary learning through exposure to new words in authentic and engaging contexts such as excerpts of movies, songs, and news programme. The samples of use are introduced after the definition of the target words have been provided in both the learners' first language and…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Artificial Intelligence
Ezeh, Chioma – Teaching English with Technology, 2020
The need for multimodality in meaning-making and knowledge representation is critical in this contemporary time when teachers are faced with not only diversity in classrooms but also a great number of technological tools to choose from. Digital storytelling implies creating stories with multimodal tools including text, images, audio and videos. As…
Descriptors: Story Telling, Multilingualism, Teaching Methods, Student Diversity
McGlynn-Stewart, Monica; Murphy, Shelley; Pinto, Ivorie; Mogyorodi, Emma; Nguyen, Thien – Education 3-13, 2019
There is conflicting research on the value of using digital technology with young children. This study investigated how an app, used in conjunction with dual language picture books, can support the social, emotional, and literacy learning of bi/multilingual children. Twenty-one children used the app "Talking Stickers" at home and school…
Descriptors: Multilingualism, Emergent Literacy, Preschools, Young Children
Akbas, Erdem – Journal on English Language Teaching, 2012
This study explores interactional metadiscourse resources in master's dissertations (introductions and conclusions) of Turkish students written in Turkish and English. Interactional resources were identified according to Hyland and Tse's (2004) framework by using WordSmith Tools (5.0). A statistically significant difference between two groups of…
Descriptors: Comparative Analysis, Foreign Countries, Academic Discourse, Turkish

Peer reviewed
Direct link
