NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Windy Desmond – ORTESOL Journal, 2024
The growing number of multilingual classrooms led by monolingual teachers necessitates the use of research-informed strategies and methods. Translanguaging, the practice of encouraging students to use their full repertoire of languages to collaborate and respond, is gaining momentum in Emergent Multilingual pedagogy. The following dimensions of…
Descriptors: Literacy Education, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
García, Ofelia; Otheguy, Ricardo – International Multilingual Research Journal, 2017
This article describes how the belief in the existence of a language gap has negative educational consequences for bilingual and bidialectal children from minoritized communities. This article first positions the idea of the language gap within the "achievement gap" discourse that has long been prevalent in educational circles. We then…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Dialects, Minority Groups
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Joyner, Karl – Philosophical Studies in Education, 2018
In this paper, the author argues that the theoretical groundings of code-switching are flawed, in that they rely on a flawed understanding of language. For code-switching to function as described by sociologists and educators, language would have to be a skill--and particular languages and dialects to be discrete subsets of this skill--to be…
Descriptors: Code Switching (Language), Educational Philosophy, Language Styles, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wheeler, Rebecca; Cartwright, Kelly B.; Swords, Rachel – Reading Teacher, 2012
In our increasingly diverse schools, students bring diverse ways of speaking to the classroom. In turn, as features from students' home language varieties transfer into their readings of texts, teachers' assessment and intervention plans may be directly affected. If teachers conflate dialect influence with reading error in Standard English, they…
Descriptors: Standard Spoken Usage, Intervention, Dialects, Reading Achievement
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willans, Fiona – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
English and French have been retained by Vanuatu's education system as the two media of instruction. Other languages are ignored and often explicitly banned by school policies. However, code-switching between the official and other languages is common, with particularly frequent use of Bislama, the national dialect of Melanesian Pidgin. While it…
Descriptors: Language Planning, English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language)
Cincotta, Madeleine Strong – 1996
This paper discusses how to treat code-switching in translations. Examples include use of a word or phrase that is a common expression in the ordinary source language but comes from a related classical language (e.g., "terra nullius," a Latin phrase used in English, a word or expression borrowed from a dialect related to the source language (e.g.,…
Descriptors: Code Switching (Language), Dialects, Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Blommaert, Jan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
The macro-dimension of code switching is examined as observed in a sociolect of Swahili used by academic staff from the University of Dar es Salaam. It is argued that the specific sociohistoric background of Tanzanian society accounts for the social valency of Campus Kiswahili. (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), College Faculty, Cultural Context, Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gardner-Chloros, Penelope; McEntee-Atalianis, Lisa; Finnis, Katerina – International Journal of Multilingualism, 2005
In this paper we explore language attitudes and use in the Greek Cypriot community in London, England. Our study is based on an earlier survey carried out in Nicosia, Cyprus and we compare attitudes to language and reported language use in the two communities. We thereby highlight the significance of sociolinguistic variables on similar groups of…
Descriptors: Language Attitudes, Official Languages, Foreign Countries, Greek
Joseph, Brian D., Ed.; Zwicky, Arnold M., Ed. – 1987
A collection of essays marking the retirement of Ilse Lehiste, chair of the Department of Linguistics at Ohio State University (1967-71 and 1985-87) includes the following contributions by her colleagues: "On Incomplete Mutations in Breton"; "Perceived P-Center Location in English and Japanese"; "Ordering Paradoxes and…
Descriptors: Adverbs, Bulgarian, Child Language, Code Switching (Language)