Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 3 |
| Creative Writing | 3 |
| Bilingualism | 2 |
| Italian | 2 |
| Academic Discourse | 1 |
| Arabs | 1 |
| Authors | 1 |
| Biculturalism | 1 |
| Cartoons | 1 |
| Cultural Context | 1 |
| Cultural Influences | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Evaluative | 3 |
| Information Analyses | 1 |
Education Level
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Algeria | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Burns, Jennifer – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This article investigates what kind of multilingual operations are carried out as migrant and transnational creative writers deploy in their fictions in Italian (often an acquired language) the languages which they hold in their personal repertoires. Exploring first the linguistic, political and cultural implications of what Algerian author, Amara…
Descriptors: Multilingualism, Italian, Code Switching (Language), Intercultural Communication
Dickinson, Hannah; Werner, Maggie M. – Composition Studies, 2015
This article analyzes the genre of the sourced comic as an important pedagogical tool in the development of both alphabetic and multimodal literacies. We argue that sourced comics provide multiple design elements with which students can explore their complex relationships with scholarly sources, make visible various power relations informing…
Descriptors: Literary Genres, Cartoons, Teaching Methods, Multiple Literacies
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing

Peer reviewed
Direct link
