Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 4 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 8 |
| Deafness | 4 |
| Language Usage | 4 |
| Multilingualism | 4 |
| Sign Language | 4 |
| American Sign Language | 3 |
| Bilingualism | 3 |
| English | 3 |
| Foreign Countries | 3 |
| Oral Language | 3 |
| Criticism | 2 |
| More ▼ | |
Source
| International Journal of… | 3 |
| American Annals of the Deaf | 1 |
| Bilingualism: Language and… | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Journal of Multilingual and… | 1 |
| Sign Language Studies | 1 |
Author
Publication Type
| Journal Articles | 8 |
| Reports - Evaluative | 8 |
| Information Analyses | 1 |
Education Level
Audience
Location
| Mali | 1 |
| Spain (Barcelona) | 1 |
| United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
De Meulder, Maartje; Kusters, Annelies; Moriarty, Erin; Murray, Joseph J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2019
In this article we discuss the practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers. Applying the translanguaging concept to deaf signers brings a different perspective by focusing on sensorial accessibility. While the sensory orientations of deaf people are at the heart of their translanguaging practices, sensory asymmetries…
Descriptors: Deafness, Code Switching (Language), Language Usage, Language Minorities
Kusters, Annelies; Spotti, Massimiliano; Swanwick, Ruth; Tapio, Elina – International Journal of Multilingualism, 2017
This paper presents a critical examination of key concepts in the study of (signed and spoken) language and multimodality. It shows how shifts in conceptual understandings of language use, moving from bilingualism to multilingualism and (trans)languaging, have resulted in the revitalisation of the concept of language repertoires. We discuss key…
Descriptors: Semiotics, Sociolinguistics, Multilingualism, Code Switching (Language)
Lüpke, Friederike – International Journal of Multilingualism, 2020
This article investigates what is commonly called multilingual writing. Based on case studies from Mali, and drawing on a number of West African settings, it argues that in fact, not all 'multilingual' writing is in effect multilingual. The article proposes a two-tiered classification of types of writing, based on linguistic properties of texts…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Case Studies, Classification
Swanwick, Ruth – International Journal of Multilingualism, 2017
This paper critiques the role of translanguaging in deaf education by examining how, and under what conditions, translanguaging practices can enhance learning and teaching. The paper explores the premise that translanguaging represents an additive view of bilingualism and multilingualism for deaf learners and offers an innovative departure from,…
Descriptors: Code Switching (Language), Deafness, Criticism, Multilingualism
Bishop, Michele – Sign Language Studies, 2011
Hearing native signers often learn sign language as their first language and acquire features that are characteristic of sign languages but are not present in equivalent ways in English (e.g., grammatical facial expressions and the structured use of space for setting up tokens and surrogates). Previous research has indicated that bimodal…
Descriptors: American Sign Language, Native Language, Hearing (Physiology), Bilingualism
Menendez, Bruno – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
New positive attitudes towards language interaction in the realm of bilingualism open new horizons for sign bilingual education. Plaza-Pust and Morales-Lopez have innovatively reconceptualised a new cross-disciplinary approach to sign bilingualism, based on both sociolinguistics and psycholinguistics. According to this framework, cross-modal…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Sign Language
Emmorey, Karen; Borinstein, Helsa B.; Thompson, Robin; Gollan, Tamar H. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
Speech-sign or "bimodal" bilingualism is exceptional because distinct modalities allow for simultaneous production of two languages. We investigated the ramifications of this phenomenon for models of language production by eliciting language mixing from eleven hearing native users of American Sign Language (ASL) and English. Instead of switching…
Descriptors: Semantics, American Sign Language, Bilingualism, Oral Language
Peer reviewedHoffmeister, Robert; Moores, Donald F. – American Annals of the Deaf, 1987
Code switching (between oral and manual communication ) was examined with seven prelingually deaf adults. Deaf signers with deaf parents who learned American sign language (ASL) at an early age evidenced the most code switching behavior and the most English-like signed segments. Early signers with hearing parents were least likely to vary from…
Descriptors: Adults, American Sign Language, Code Switching (Language), Communication Skills

Direct link
