NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Berthele, Raphael – Language Learning, 2021
This article addresses different ways scholars conceptualize the multilingual repertoire. Formal and functional approaches investigate crosslinguistic influence across clearly demarcated languages, while dynamic systems theory and translanguaging approaches question countability and boundedness of languages. Problems with both perspectives are…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Language Research, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
MacKenzie, Ian – International Journal of Multilingualism, 2012
Many multilinguals in Europe habitually use the linguistic strategies often attributed to users of English as a lingua franca (ELF). ELF, in which native speaker norms are not invoked, may be the perfect arena for multilinguals to exploit what Vivian Cook calls "multicompetence", a dynamic multilingual system in which more than one…
Descriptors: Second Language Learning, Multilingualism, Foreign Countries, Communicative Competence (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ludi, Georges; Py, Bernard – International Journal of Multilingualism, 2009
The bi/plurilingual person is a unique speaker-hearer who should be studied as such and not always in comparison with the monolingual. As such, unilingual linguistic models and perspectives based on the idea that bilingualism is a duplication of competences in two languages (or more) are unsuitable to describe plural practices in multilingual…
Descriptors: Models, Multilingualism, Monolingualism, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Declercq, Elien; D'hulst, Lieven – International Journal of Multilingualism, 2010
New research on the history of nineteenth-century Flemish migration into the North of France shows ample evidence of a complex pattern of transfer procedures taking place between the source and target cultures, both via institutions such as newspapers, magazines and associations and via practices such as popular theatre, almanacs and songs. The…
Descriptors: Acculturation, Foreign Countries, Migrants, Second Languages
Francis, Norbert – 2003
This paper discusses research on bilingualism, describing how language development proceeds under exceptional circumstances (for example, when processing must be shifted to another modality, and in abnormal development of one kind or another). It examines exceptional bilingualism, focusing on research on deafness (e.g., hearing children of deaf…
Descriptors: Bilingualism, Children, Code Switching (Language), Language Proficiency
Yumoto, Kazuko – 1996
A study of second language acquisition in two Japanese children, and corresponding examination of research literature, led to this effort to clarify terminology related to cross-linguistic influence in language contact situations. Terms include: bilingualism, code-switching, language mixing, language transfer, and borrowing. Two forms of transfer…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Definitions, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Hancin-Bhatt, Barbara; Bhatt, Rakesh M. – Studies in Second Language Acquisition, 1997
Presents evidence of a study of speakers of English as a Second Language that cross-language transfer effects interact with developmental effects in the construction of second language (L2) syllable structures. Argues that the optimality theory provides a more explicit account than the minimal sonority distance parameter setting model regarding…
Descriptors: Cluster Grouping, Code Switching (Language), Consonants, English (Second Language)