NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Type
Reports - Descriptive12
Journal Articles11
Opinion Papers3
Books1
Information Analyses1
Education Level
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
M. Garrett Delavan; Juan A. Freire; Ester de Jong – Modern Language Journal, 2025
This theoretical article, with recommendations for practice, interrogates how the field discusses dual language bilingual education (DLBE) models in the United States, with international implications for bilingual, immersion, and content and language integrated learning contexts. We reconceptualize the equity problems and potentials of so-called…
Descriptors: Bilingual Education, Equal Education, Decision Making, Immersion Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ivinson, Gabrielle – European Educational Research Journal, 2018
While accepting that the concept of restricted code has a troubled history that resulted in Bernstein being associated with deficit models of working-class life, it is argued that the concept should be re-imagined rather than abandoned. Bernstein's early work refers to restricted code as a form of condensed, shorthand established through…
Descriptors: Sociolinguistics, Working Class, Models, Language Usage
Sung, Ko-Yin; Tsai, Hsiao-Mei – Multilingual Matters, 2019
This book discusses multiple aspects of Chinese dual language immersion (DLI) programs, with a focus on the controversial Utah model. The first part of the book focuses on the parents, teachers, and school administrators. It looks at the perceptions of the three groups toward the Utah model, how they build a supportive DLI classroom with an…
Descriptors: Mandarin Chinese, Immersion Programs, Administrator Attitudes, Parent Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tierney, Robert J. – Journal of Literacy Research, 2018
Drawing upon tenets of critical theory, cultural capital, global epistemologies, decolonization, Indigenous ways of knowing, mobility and translanguaging, ethics, and global citizenship, this article proposes a model of cross-cultural meaning making and worldly reading as a foundation for global epistemological eclecticism in our research and…
Descriptors: Critical Literacy, Cultural Capital, Epistemology, Ethics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lam, Kevin J. Y.; Dijkstra, Ton – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Daily conversations contain many repetitions of identical and similar word forms. For bilinguals, the words can even come from the same or different languages. How do such repetitions affect the human word recognition system? The Bilingual Interactive Activation Plus (BIA+) model provides a theoretical and computational framework for understanding…
Descriptors: Code Switching (Language), Word Recognition, Bilingualism, Cues
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ludi, Georges; Py, Bernard – International Journal of Multilingualism, 2009
The bi/plurilingual person is a unique speaker-hearer who should be studied as such and not always in comparison with the monolingual. As such, unilingual linguistic models and perspectives based on the idea that bilingualism is a duplication of competences in two languages (or more) are unsuitable to describe plural practices in multilingual…
Descriptors: Models, Multilingualism, Monolingualism, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pavlenko, Aneta – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
The purpose of this paper is to draw on recent studies of bilingualism and emotions to argue for three types of modifications to the current models of the bilingual lexicon. The first modification involves word categories: I will show that emotion words need to be considered as a separate class of words in the mental lexicon, represented and…
Descriptors: Monolingualism, Bilingualism, Multilingualism, Models
Peer reviewed Peer reviewed
De Bot, Kees – Applied Linguistics, 1992
A description is given of a model of the bilingual speaker. The model is based on Levelt's (1989) "speaking model," which sketches a framework in which a number of highly autonomous information processing components are postulated. (56 references) (JL)
Descriptors: Articulation (Speech), Bilingualism, Code Switching (Language), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Hancin-Bhatt, Barbara; Bhatt, Rakesh M. – Studies in Second Language Acquisition, 1997
Presents evidence of a study of speakers of English as a Second Language that cross-language transfer effects interact with developmental effects in the construction of second language (L2) syllable structures. Argues that the optimality theory provides a more explicit account than the minimal sonority distance parameter setting model regarding…
Descriptors: Cluster Grouping, Code Switching (Language), Consonants, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Liew, Elizabeth M.; Saravanan, Vanithamani – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Focuses on the importance of developing the native language (L1), i.e., "Bahasa Melayu," as a firm foundation for the learning of a second language (L2) in Brunei and analyzes problems facing learners of "Bahasa Melayu" and English in Brunei classrooms. Saravanan's response focuses on the structure of the Brunesian bilingual…
Descriptors: Chinese, Classroom Techniques, Code Switching (Language), Cultural Exchange
Peer reviewed Peer reviewed
Bunyi, Grace – Language, Culture and Curriculum, 1997
Reviews the literature on second language medium of instruction and educational achievement in Kenya using classroom data from English, Kiswahili, and mother tongue mathematics lessons and from lessons where code switching occurred. Argues that regardless of the instructional medium, a transmissional model of teaching and learning predominates.…
Descriptors: Academic Achievement, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Beardsmore, Hugo Baetens; McLellan, James – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Analyzes classroom practice in Brunei and suggests alternative teaching strategies to enable teachers to more easily manipulate the classroom culture to achieve the objectives of the bilingual education system while maintaining class control. McLellan argues that in a multilingual situation, the lines between languages are fuzzy so extent that…
Descriptors: Bilingual Education, Case Studies, Classroom Techniques, Code Switching (Language)