Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 9 |
Descriptor
Source
| Hispania | 2 |
| International Journal of… | 2 |
| Theory Into Practice | 2 |
| Current Issues in Language… | 1 |
| English Journal | 1 |
| Innovation in Language… | 1 |
| Journal of Multilingual and… | 1 |
| Reading in a Foreign Language | 1 |
| System | 1 |
Author
| Boyle, Joseph | 1 |
| Canagarajah, Suresh | 1 |
| Corcoll López, Cristina | 1 |
| Dovchin, Sender | 1 |
| Dumitrescu, Domnita | 1 |
| Esquinca, Alberto | 1 |
| Gaudart, Hyacinth | 1 |
| Hornberger, Nancy H. | 1 |
| Link, Holly | 1 |
| Marshall, Steve | 1 |
| Mein, Erika | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 12 |
| Reports - Descriptive | 12 |
| Opinion Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 10 |
| Postsecondary Education | 5 |
| Elementary Education | 1 |
Audience
Location
| South Africa | 2 |
| Canada | 1 |
| China | 1 |
| Hong Kong | 1 |
| Malaysia | 1 |
| Singapore | 1 |
| Spain (Barcelona) | 1 |
| Texas | 1 |
| United States | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Thomas, Nathan – Reading in a Foreign Language, 2020
The incidental or implicit learning of vocabulary has long been a topic of interest in various disciplines. In studies on foreign language acquisition, reading is often the activity that researchers use to generate their findings. "Reading in a Foreign Language" has maintained its position at the forefront of this research, consistently…
Descriptors: Incidental Learning, Second Language Learning, Vocabulary Development, Code Switching (Language)
Marshall, Steve; Moore, Danièle – International Journal of Multilingualism, 2018
Today, scholars and students face an array of lingualisms: bilingualism, multilingualism, polylingualism, metrolingualism plurilingualism, codeswitching, codemeshing, and translanguaging, among others. Plurilingualism can be understood as the study of individuals' repertoires and agency in several languages, in different contexts, in which the…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Misconceptions, Criticism
Corcoll López, Cristina – Innovation in Language Learning and Teaching, 2021
After years of controversy and terminological debate, the plurilingual approach is now well accepted by language teaching communities. Still, doubts concerning how the plurilingual approach can shape the way we teach languages remain. The aim of this article is to describe a pedagogical and sequential approach that can be followed by teachers who…
Descriptors: Multilingualism, Teaching Methods, Sequential Approach, Sociocultural Patterns
Canagarajah, Suresh; Dovchin, Sender – International Journal of Multilingualism, 2019
This paper seeks to expand the translingual tradition through a stronger focus on 'the political implications' -- a way to understand the ordinariness of everyday resistance. When people engage in linguistic resistance in everyday life, it might have mixed motivations; it might not be theoretically informed; it might draw from their cultures of…
Descriptors: Politics, Code Switching (Language), Social Media, Language Usage
Mein, Erika; Esquinca, Alberto – Theory Into Practice, 2017
In this article, we demonstrate ways in which teachers, working within the context of rapidly changing demographics in our country, can create inclusive classroom environments that promote the development of engineering literacies and identities, particularly among bilingual students. We draw on our experience working with two projects funded by…
Descriptors: Bilingualism, Self Concept, Code Switching (Language), Role
Dumitrescu, Domnita – Hispania, 2013
The session that the AATSP organized at this year's MLA Convention in Boston (held on January 4, 2013) was dedicated to a topic that has been the object of constant debate in the past decades: the use of "Spanglish" as a marker of identity among US Latinos. The author states that she puts "Spanglish" into quotation marks…
Descriptors: Spanish, English, Code Switching (Language), Hispanic Americans
Sanchez-Munoz, Ana – Hispania, 2013
This study explores various linguistic strategies that characterize what is commonly referred to as "Spanglish"; namely, code-switching, code-mixing, borrowings and other language contact phenomena commonly employed by Chicana/o bilinguals. The analysis of linguistic features is based on creative pieces of writing produced by Chicana/o…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Self Concept
Hornberger, Nancy H.; Link, Holly – Theory Into Practice, 2012
As US classrooms approach a decade of response to No Child Left Behind, many questions and concerns remain around the education of those labeled as English language learners, in mainstream, English as a Second Language, and bilingual education classrooms. A national policy context where standardized tests dominate curriculum and instruction, and…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingual Education, Standardized Tests, Ethnography
White, John W. – English Journal, 2011
Embracing the dynamic nature of English language can help students learn more about all forms of English. To fully engage students, teachers should not adhere to an anachronistic and static view of English. Instead, they must acknowledge, accept, and even use different language forms within the classroom to make that classroom dynamic, inclusive,…
Descriptors: English Instruction, Teaching Methods, Class Activities, Learning Activities
Peer reviewedBoyle, Joseph – System, 1997
Reviews use of mixed-code teaching in Hong Kong schools and outlines educators' efforts to persuade the government to accept mixed-code as not only inevitable, but preferable in most Hong Kong schools. Notes that English must be preserved for business purposes, but the Chinese medium of instruction is receiving greater emphasis as Hong Kong nears…
Descriptors: Business English, Change Agents, Chinese, Code Switching (Language)
van der Walt, Christa – Current Issues in Language Planning, 2006
To improve throughput rates in higher education it is important to investigate ways in which instruction can be made more effective when students have to use language(s) that are not their home or primary language. At the University of Stellenbosch, as is the case elsewhere in South Africa, a language policy and implementation plan was formulated…
Descriptors: Language Planning, Student Attitudes, Bilingual Education, Foreign Countries
Peer reviewedGaudart, Hyacinth; Penaflorida, Andrea H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1996
Describes findings based on a self-rating scale by 38 teaching English as a second language (TESL) student teachers at a Malaysian university, responses to a self-rating scale by 20 TESL teachers, and case studies of 20 bilingual student teachers. Penaflorida's response focuses on strategies for dealing with learners with limited linguistic and…
Descriptors: Bilingualism, Case Studies, Code Switching (Language), College Students

Direct link
