Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 6 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
Source
Author
| Alfaro, Cristina | 1 |
| Avilés González, Karla Janiré | 1 |
| Bartolomé, Lilia | 1 |
| Edelsky, Carole | 1 |
| Lin, Angel | 1 |
| Lyster, Roy | 1 |
| Léonard, Jean Léo | 1 |
| Marcela Ossa Parra | 1 |
| McCabe Gragnic, Julie | 1 |
| Menken, Kate | 1 |
| Patrick Proctor | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Reports - Descriptive | 9 |
| Journal Articles | 7 |
| Books | 1 |
| Numerical/Quantitative Data | 1 |
| Reports - Research | 1 |
Education Level
| Elementary Secondary Education | 5 |
| Early Childhood Education | 1 |
| Elementary Education | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Kindergarten | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
| Primary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Marcela Ossa Parra; Patrick Proctor – Journal of Education, 2023
Translanguaging pedagogy is an approach to educational equity that harnesses multilingual learners' communicative repertoires (e.g., home languages, non-standard varieties, and gestures) by strategically incorporating them in the classroom to ensure students' active participation and meaningful learning. This paper proposes a research-informed…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Multilingualism
Yilmaz, Tuba – International Journal of Multilingualism, 2021
For years, bilingual programmes have allocated the languages of bilinguals to separate teachers, lessons, or even days or hours of the week to avoid damaging the 'purity' of languages, confusing language-minoritized students and hindering their achievement (Creese & Blackledge, 2011. Separate and flexible bilingualism in complementary schools:…
Descriptors: Language Minorities, Code Switching (Language), Teaching Methods, Second Language Learning
Sánchez, Maite T.; Menken, Kate – Journal of Multilingual Education Research, 2019
Ofelia García's scholarship on dynamic bilingualism and translanguaging has been at the core of CUNY-NYSIEB. At the same time, CUNY-NYSIEB's work in schools has furthered her own scholarship on translanguaging pedagogy and that of the field as a whole. It is this rich symbiosis that we describe in this article.
Descriptors: Code Switching (Language), Teaching Methods, Bilingualism, Scholarship
Lyster, Roy – Canadian Modern Language Review, 2019
Translanguaging practices come into play in social interactions between bilinguals when they are making use of all their shared linguistic resources and blending their languages in natural ways. Stemming from these practices is translanguaging pedagogy, which is designed so that students in school-based additive bilingual programs can benefit from…
Descriptors: Code Switching (Language), English, Native Language, Immersion Programs
Office of English Language Acquisition, US Department of Education, 2021
The U.S. government encourages the study of critical languages spoken in geographic areas of strategic importance to U.S. national security and the global economy through a variety of discretionary grants and scholarship programs. U.S. students are traditionally underrepresented in the study of these languages; however, many of the nation's K-12…
Descriptors: English Language Learners, National Security, Strategic Planning, Scholarships
Alfaro, Cristina; Bartolomé, Lilia – Issues in Teacher Education, 2017
Mexicanos/Chicanos in the United States have historically suffered derision and mistreatment by the mainstream culture because of their use of nonstandard Spanish and English, as well as codeswitching (alternating between two or more languages or language varieties). In the field of education, codeswitching and the use of nonstandard English and…
Descriptors: Bilingual Teachers, Language Usage, Nonstandard Dialects, Working Class
Léonard, Jean Léo; McCabe Gragnic, Julie; Avilés González, Karla Janiré – Current Issues in Language Planning, 2013
In a national context where the language rights of indigenous people have been recognized constitutionally since 2003, we deal with the following questions: How can bilingual education programmes in Mexico be clearly defined and applied? And what exactly are the final objectives of a bilingual education programme? We shall address the issue of the…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Workshops, Freehand Drawing
PDF pending restorationEdelsky, Carole – 1986
A year-long study of the writing development of 27 first through third graders in an English/Spanish bilingual program was conducted during the 1980-81 school year. Samples of the children's writing were collected at four intervals, coded for computer tallying, and analyzed in terms of code-switching, spelling, punctuation and segmentation,…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingual Students, Bilingualism, Child Language
Lin, Angel – Language and Education, 2006
This paper proposes to overcome the traditional essentialist and dichotomous ways of conceptualising language and language pedagogies, i.e. to go beyond linguistic purist perspectives. Analysing bilingual teaching practices in a science lesson, the paper proposes that practical bilingual pedagogies can be developed to help students in bilingual…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Educational Policy, Bilingual Education

Peer reviewed
Direct link
