NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Publication Date
In 20260
Since 202512
Since 2022 (last 5 years)84
Since 2017 (last 10 years)199
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 199 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jeanine Treffers-Daller – ELT Journal, 2024
The proponents of translanguaging are often not aware of the history of code-switching research and the relevance of this research for a range of the claims they make, for example on the issue of the separability of systems. While it is understandable that new paradigms try to emphasize how different they are from others, we cannot see why and how…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zheng, Xinning – English Language Teaching, 2022
It is generally recognized that poetry is the most difficult genre of literature to translate because linguistic competence alone does not guarantee an overall transference of all poetic factors. The soul of poetry is its aesthetic sense which can be conveyed in the light of picture reproduction to achieve aesthetic harmony and evoke similar…
Descriptors: Visual Aids, Poetry, Translation, Aesthetics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Sunisa Nuonsy – Critical Inquiry in Language Studies, 2024
This paper ties the concept of translanguaging to that of Mignolo (2000) on bilanguaging love. It presents how one teacher of Lao descent works with recently arrived adolescent immigrants in New York City by leveraging their translanguaging and centering understandings of love and relationships. By focusing on two texts written by African American…
Descriptors: Intimacy, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Scott Cohen – Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2024
This Family and Practitioner Brief discusses the challenge in translating complex scientific words with abstract concepts from spoken/written language to American Sign Language (ASL).
Descriptors: Translation, Scientific Concepts, Vocabulary, Oral Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Xia Fang – Changing English: Studies in Culture and Education, 2024
Whether creativity can be taught or not has remained an unresolved and recurring topic of debate in creative writing. Writing that is creative and imaginative is distinguished from translation, which is more derivative. However, both activities are creative in their own unique ways. With the intent of fostering creativity in creative writing, I…
Descriptors: Creative Writing, Translation, Poetry, Creativity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kelly Grucelski – Connected Science Learning, 2024
As classrooms become more and more linguistically and culturally diverse, educators seek to make learning more accessible and relevant for their multilingual students. One way that educators have done this is to incorporate translanguaging into their instruction, including in STEM classrooms and organizations that work with schools to provide STEM…
Descriptors: Multilingualism, Bilingual Students, Translation, STEM Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anna Mendoza; Laura Hamman-Ortiz; Zhongfeng Tian; Shakina Rajendram; Kevin W. H. Tai; Wing Yee Jenifer Ho; Pramod K. Sah – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2024
Translanguaging remains a timely and important topic in bi/multilingual education. The most recent turn in translanguaging scholarship involves attention to translanguaging "in context" in response to critiques of translanguaging as a universally empowering educational practice. In this paper, seven early career translanguaging scholars…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Language Acquisition, Teacher Researchers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rockliffe, Lauren – Research Synthesis Methods, 2022
Non-English language (NEL) articles are commonly excluded from published systematic reviews. The high cost associated with professional translation services and associated time commitment are often cited as barriers. Whilst there is debate as to the impact of excluding such articles from systematic reviews, doing so can introduce various biases.…
Descriptors: Literature Reviews, Journal Articles, Translation, Foreign Language Books
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Steven K. Sharp – Journal of School Administration Research and Development, 2024
The author examines some of the critical issues raised by Baker-Bell (2020a) about language education in the United States. The challenges associated with linguistic justice are related to a history of linguistic discrimination in the United States, which many sources have documented and affected many different linguistic backgrounds and peoples.…
Descriptors: Black Dialects, Bilingual Education, Bilingualism, Bilingual Students
US Department of Justice, 2024
On March 15, 2024, the Civil Rights Division (the Division) of the U.S. Department of Justice issued a resource for families and students on confronting discrimination based on religion in public schools. The document recognizes that in schools around the country, students have reported unfair treatment, bullying, and harassment because of their…
Descriptors: Religious Discrimination, Public Schools, Bullying, Prevention
Data Quality Campaign, 2022
States must prioritize ensuring that families can use their state's report card to make decisions for their students. But DQC's "Show Me the Data" review of 2021 state report cards found that these resources were not up to the task of providing families with the information they need. From translations to visualizations, data is most…
Descriptors: Data Collection, Improvement, Translation, Parents
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Koraya Techawongstien – Qualitative Research Journal, 2024
Purpose: The Thai video game domain has witnessed substantial growth in recent years. However, many games enjoyed by Thai players are in foreign languages, with only a handful of titles translated/localized into the Thai locale. Some Thai video game enthusiasts have taken on the role of unofficial translators/localizers, contributing to a…
Descriptors: Research Methodology, Data Collection, Video Games, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sanna-Mari Salonen-Hakomäki; Tiina Soini – Journal of Curriculum Studies, 2023
National curriculum reform is a complex negotiation point of how basic education should be practiced and what role it should take in society. The question of participation in this process is central to creating a coherent, responsible, and implementable curriculum--but still left for little investigation in the national level reforms. Our goal was…
Descriptors: Foreign Countries, National Curriculum, Educational Change, Core Curriculum
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sergio Fernando Juárez – Journal of Communication Pedagogy, 2025
This essay reimagines public speaking education through a culturally sustaining and transgressive lens that challenges dominant norms of language, professionalism, and communication competence. It critiques the ways in which public speaking courses often reinforce linguistic supremacy by privileging standardized English and marginalizing…
Descriptors: Public Speaking, Culturally Relevant Education, Language Usage, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Takafumi Tomura – Strategies: A Journal for Physical and Sport Educators, 2025
Communication with immigrant parents is becoming a challenge for teachers due to cultural, social, and linguistic differences as a result of globalization and the growing diversity in many schools. Especially in physical education (PE), miscommunication between teachers and parents may lead to educational disadvantages or health risks for…
Descriptors: Immigrants, Parent Teacher Cooperation, Physical Education Teachers, Cultural Influences
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  ...  |  14