NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wickerd, Garry; Tremblay, Sarah – Psychology in the Schools, 2021
Adaptive behavior rating scales are widely used assessments that ask teachers and parents to rate how well students care for themselves, interact with others, and exhibit practical and academic skills. While adaptive rating scales have yielded reliable and valid results, it is unclear how the readability of the rating forms may impact the results,…
Descriptors: Readability, Behavior Rating Scales, English, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Granados, Adrián; Lorenzo-Espejo, Antonio; Lorenzo, Francisco – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
However influential the interdependence hypothesis has become in bilingual research, it still lacks full empirical support. This longitudinal study explores the parallels in the biliteracy development (L1 Spanish and L2 English) of 20 students in a European immersion programme (i.e. CLIL) over a two-year period. A bilingual learner corpus of…
Descriptors: Bilingualism, Literacy, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Gilliam, Bettye; And Others – Reading Teacher, 1980
Reports that the Fry readability graph can be adapted to measure Spanish readability at the primary level. (DD)
Descriptors: Primary Education, Readability, Readability Formulas, Reading Research
Peer reviewed Peer reviewed
Vari-Cartier, Patricia – Modern Language Journal, 1981
Demonstrates use of Fry Readability Graph (FRG) and Adaptation for Spanish Evaluation (FRASE) graph to assess reading difficulty for use with Spanish material. (BK)
Descriptors: Content Analysis, Readability Formulas, Reading Materials, Second Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Valdes, Guadalupe; And Others – NABE: The Journal for the National Association for Bilingual Education, 1984
Discusses how current procedures for selecting/constructing equivalent texts may lead to error because of their specific limitations; proposes the utilization of micro-propositional analysis coupled with word-frequency lists and readability formulas for constructing "matching" texts; presents some procedures which researchers working in…
Descriptors: Content Analysis, Difficulty Level, English, Multilingual Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Parker, Richard I.; Hasbrouck, Jan E.; Weaver, Laurie – Reading and Writing Quarterly: Overcoming Learning Difficulties, 2001
Uses two formulas developed for Spanish language text to analyze 9 stories that were read by 36 Spanish-speaking second graders with limited English proficiency. Finds that the Spanish readability formulas only weakly predicted student performance, indicating the need to pursue broader, qualitative indices of difficulty for Spanish text. (SG)
Descriptors: English (Second Language), Grade 2, Primary Education, Readability Formulas
Peer reviewed Peer reviewed
Henkin, Alan B.; And Others – Bilingual Review, 1984
Spanish and English readability formulas were applied to sample passages from learning materials and textbooks used in bilingual classrooms in order to ascertain their analytic and predictive capabilities. Two main factors, word difficulty and sentence difficulty, accounted for most of the total variance in readability research using factor…
Descriptors: Bilingual Education, Content Analysis, Difficulty Level, English (Second Language)