NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Margarita Kaushanskaya – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2023
Purpose: Traditional approaches to studying bilingual language development through bilingual-monolingual comparisons are deeply flawed. They are also insufficient as the evidence base for informing advice to bilingual parents regarding the optimal bilingual exposure strategy and for supporting the formulation of bilingual intervention approaches.…
Descriptors: Bilingualism, Language Acquisition, Bilingual Education, Spanish
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ardila, Alfredo – Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2005
The blend between Spanish and English found in Hispanic or Latino communities in the United States is usually known as "Spanglish." It is suggested that Spanglish represents the most important contemporary linguistic phenomenon in the United States that has barely been approached from a linguistic point of view. Spanglish may be…
Descriptors: Linguistics, Dialects, Immigrants, English
Peer reviewed Peer reviewed
Kwan Terry, Anna – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Examines code-switching and code-mixing behavior of a child learning English and Cantonese simultaneously. The choice of code was dependant on socialization, and code-mixing was dependent on base language. (14 references) (LT)
Descriptors: Bilingualism, Cantonese, Child Language, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Koike, Dale April – Hispania, 1987
A review of research concerning bilingual (English and Spanish) Chicanos' use of code-switching during spontaneous oral narrative indicates that such code-switching may be organized to achieve more dramatic effects through personalizing (as opposed to objectionalizing) certain parts of the narrative and through techniques of foregrounding and…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Language Styles
Pennington, Martha C. – 1993
Research on language in Hong Kong is reviewed, focusing on work in the areas of discourse analysis, sociolinguistics, and survey research. Discourse analysis studies examined include research on classroom language, discourse in other settings such as work environments, business telephone communication, news media discourse, and student language…
Descriptors: Chinese, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Camilleri, Antoinette – Edinburgh Working Papers in Linguistics, 1991
Maltese and English are used as media of instruction across the curriculum in Maltese schools. It has been observed that both languages are normally used within any one lesson and, as is here illustrated by a continuum of crosslinguistic influence, they are mixed in complex ways. As within Maltese society at large, a new variety called Mixed…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Foreign Countries
Hartmann, R. R. K. – 1980
This volume is one in a series of studies in linguistics that is intended to supplement the "International Review of Applied Linguistics." Discourse analysis, or looking at language as text in context, is presented in the first chapter. This is correlated with what is known about the differences between languages in a second chapter on contrastive…
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Code Switching (Language), Context Clues
Peer reviewed Peer reviewed
Ramirez, Arnulfo G. – NABE: The Journal for the National Association for Bilingual Education, 1980
Significant because of deliberate attempts to manipulate the use of two languages in the instructional process, the role of language in the bilingual classroom has been studied from four main points of veiw, each of which is examined in terms of implications for bilingual education. (SB)
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Schools, Classroom Environment, Code Switching (Language)
Beh, Yolanda – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research in Southeast Asia, 1990
Summaries of eight language-related research projects are presented from Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, and Singapore. Topics include children's reading, nonstandard spoken Indonesian, English speech act performance, classroom verbal interaction, journal writing, and listening comprehension. (LB)
Descriptors: Children, Classroom Communication, Code Switching (Language), English
Kamwangamalu, Nkonko M. – 1986
A review of recent studies addressed the functional uses of code mixing across cultures. Expressions of code mixing (CM) are not random; in fact, a number of functions of code mixing can easily be delineated, for example, the concept of "modernization.""Modernization" is viewed with respect to how bilingual code mixers perceive…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cross Cultural Studies, Developing Nations