Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 0 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Publication Type
| Journal Articles | 2 |
| Historical Materials | 1 |
| Opinion Papers | 1 |
| Reports - Research | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Location
| Philippines | 3 |
| Singapore | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Deocampo, Marilyn Fernandez – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
The focus of this study is to highlight how multilingual society such as in the Philippines and Singapore use "translanguaging" (Garcia, 2009), an umbrella term which is more than "hybrid languages" (Gutierrez et al., 1999) and "code-switching and code-mixing" (Bautista 2004; Mahootian, 2006) in journalistic blogs…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Journalism, Electronic Publishing
Peer reviewedBresnahan, Mary I. – Journal of Communication, 1979
Outlines the history of the use of English in the Philippines. Discusses the Filipinos' reception of English and impact of English on current language policy in the Philippines. (JMF)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Awareness, Dialects
PDF pending restorationGonzalez, Andrew – 1976
Developments in the linguistic and non-linguistic scenes in the Philippines indicate the emergence of a dialect of English that should appropriately be labelled Philippine English. Filipinos paradoxically have emancipated themselves from American English by taking over the code for their own creative uses. Philippine English has become and will…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Code Switching (Language), Creoles


