NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rose Stamp; Duaa Omar-Hajdawood; Rama Novogrodsky – Sign Language Studies, 2024
Reiterative code-switching, when one lexical item from one language is produced immediately after a semantically equivalent lexical item in another language, is a frequent phenomenon in studies of language contact. Several spoken language studies suggest that reiteration functions as a form of accommodation, amplification (emphasis),…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Sign Language, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Otwinowska, Agnieszka; Meir, Natalia; Ringblom, Natalia; Karpava, Sviatlana; La Morgia, Francesca – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
We examined factors determining parental success in transmitting heritage language (HL) and literacy in Russian-speaking migrant families of comparable socioeconomic status (SES) in Cyprus, Ireland, Israel and Sweden. A total of 345 Russian speakers completed a questionnaire about their language use and home language practices. Of those, we chose…
Descriptors: Family Relationship, Cross Cultural Studies, Russian, Parent Child Relationship
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aram, Dorit; Bergman Deitcher, Deborah; Adar, Gali – Reading Horizons, 2017
Experts in children's literature and child development value complexity in the language, socio-emotional content, and structure of books, yet little is known regarding parents' attitudes towards these aspects. The study thus examined how parents' gender, education, and profession, children's age and gender, and frequency of parent-child reading…
Descriptors: Parent Attitudes, Childrens Literature, Books, Age Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haim, Orly – International Journal of Multilingualism, 2014
The purpose of this study was to investigate the factors predicting academic proficiency (AP), the specialised domains required for performing academic tasks, among Russian speaking (L1) immigrants currently studying Hebrew as a second language (L2) and English as a third language (L3) in Israeli schools. Specifically, the study examined the…
Descriptors: Predictor Variables, Second Language Learning, Multilingualism, Foreign Countries