Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 15 |
| Since 2017 (last 10 years) | 27 |
| Since 2007 (last 20 years) | 39 |
Descriptor
Source
Author
| Declerck, Mathieu | 3 |
| Koch, Iring | 3 |
| Philipp, Andrea M. | 3 |
| Christiane Lütge | 2 |
| Melo-Pfeifer, Sílvia | 2 |
| Xiao Zhang | 2 |
| Alexander Dahm | 1 |
| Androutsopoulos, Jannis | 1 |
| Arnaus Gil, Laia | 1 |
| Auer, Peter | 1 |
| Barden, Birgit | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 39 |
| Reports - Research | 38 |
| Books | 3 |
| Collected Works - General | 3 |
| Reports - Evaluative | 3 |
| Tests/Questionnaires | 3 |
| Information Analyses | 1 |
| Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
| Higher Education | 13 |
| Postsecondary Education | 12 |
| Secondary Education | 8 |
| Elementary Education | 7 |
| High Schools | 5 |
| Early Childhood Education | 2 |
| Grade 10 | 2 |
| Adult Education | 1 |
| Grade 11 | 1 |
| Grade 3 | 1 |
| Grade 4 | 1 |
| More ▼ | |
Audience
| Practitioners | 1 |
| Researchers | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Peabody Picture Vocabulary… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Melo-Pfeifer, Sílvia – Language Awareness, 2015
In this article, we analyse visual narratives of multilingual children, in order to acknowledge their self-perception as multilingual selves. Through the analysis of drawings produced by children enrolled in Portuguese as heritage language (PHL) classes in Germany, we analyse how bi-/multilingual children perceive their multilingual repertoires…
Descriptors: Multilingualism, Metalinguistics, Freehand Drawing, Code Switching (Language)
Enever, Janet, Ed.; Lindgren, Eva, Ed. – Multilingual Matters, 2017
This is the first collection of research studies to explore the potential for mixed methods to shed light on foreign or second language learning by young learners in instructed contexts. It brings together recent studies undertaken in Cameroon, China, Croatia, Ethiopia, France, Germany, Italy, Kenya, Mexico, Slovenia, Spain, Sweden, Tanzania and…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, English (Second Language), French
Bordonaro, Karen; Rauchmann, Sabine – portal: Libraries and the Academy, 2015
This paper explores how internationalization is understood and experienced in German academic libraries. Its main purpose is to move the discussion of internationalization in academic libraries beyond the boundaries of English-speaking North America by investigating a European perspective. Its secondary purpose is to investigate the role of…
Descriptors: Foreign Countries, Academic Libraries, Global Approach, Online Surveys
Declerck, Mathieu; Philipp, Andrea M.; Koch, Iring – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2013
To investigate bilingual language control, prior language switching studies presented visual objects, which had to be named in different languages, typically indicated by a visual cue. The present study examined language switching of predictable responses by introducing a novel sequence-based language switching paradigm. In 4 experiments,…
Descriptors: Experimental Psychology, Bilingualism, Memory, Language Usage
Androutsopoulos, Jannis – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
This paper examines representations of sociolinguistic difference in a German "ethnic comedy" as a means to contribute to a framework for the sociolinguistic study of film. Three levels of analysis of sociolinguistic difference in film are distinguished: repertoire analysis reconstructs the entirety of codes used in a film and their…
Descriptors: Sociolinguistics, Films, German, Ethnicity
Oganian, Y.; Korn, C. W.; Heekeren, H. R. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2016
Recent studies reported reductions of well-established biases in decision making under risk, such as the framing effect, during foreign language (FL) use. These modulations were attributed to the use of FL itself, which putatively entails an increase in emotional distance. A reduced framing effect in this setting, however, might also result from…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Proficiency, Second Language Learning, Language Usage
de Leeuw, Esther; Schmid, Monika S.; Mennen, Ineke – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
The primary aim of this study was to determine whether native speakers of German living in either Canada or the Netherlands are perceived to have a foreign accent in their native German speech. German monolingual listeners (n = 19) assessed global foreign accent of 34 L1 German speakers in Anglophone Canada, 23 L1 German speakers in the Dutch…
Descriptors: Control Groups, Age, Pronunciation, Monolingualism
Stolberg, Doris; Munch, Alexandra – Bilingualism: Language and Cognition, 2010
Is it possible to undo or reverse language attrition? In other words, has there been, in the case of attrition, a permanent change with respect to the speaker's L1 knowledge, or do we only see temporary effects on the control of that knowledge? It is proposed here that the concept of attrition should include the temporary loss of language skills…
Descriptors: Language Skill Attrition, Language Acquisition, Language Proficiency, Language Maintenance
Keim, Inken – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2009
This paper begins by looking at responses to Bernstein in Germany in the 1970s that criticized his notions of class difference in sociolinguistic codes. As part of a re-examination of Bernstein's ideas, the paper goes on to look at the current communicative situation in German education where urban schools have many second-generation immigrant…
Descriptors: Urban Schools, Peer Groups, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewedHinnenkamp, Volker – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2003
Presents a study of mixed language use within the frame of interactional sociolinguistics by looking at how adolescents of Turkish background living in Germany have developed their own patterns of bilingualism. Analyzes transcripts of Turkish-German mixed speech and shows that the switching and mixing oscillates between local sequential functions…
Descriptors: Adolescents, Bilingualism, Code Switching (Language), Foreign Countries
Peer reviewedSelinker, Larry; Baumgartner-Cohen, Beatrice – Language, Culture and Curriculum, 1995
Addresses the principles underlying the merging of interlanguages in multiple-language acquisition. The article claims that there is an "interlanguage logic" in multiple- language acquisition and that one can see the structure of the basic learning strategy in interlanguage creation: "interlingual identification." (seven…
Descriptors: Code Switching (Language), Cognitive Development, College Students, Foreign Countries
Peer reviewedAuer, Peter; Barden, Birgit; Grosskopf, Beate – Journal of Sociolinguistics, 1998
Presents results of a longitudinal study on long-term dialect accommodation in a German dialect setting. An important model of explaining which linguistic structures undergo such convergence and which do not makes use of the notion of "salience." (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Foreign Countries
Extra, Guus, Ed.; Verhoeven, Ludo, Ed. – 1993
Papers from a 1990 Dutch colloquium on immigrant language varieties in Europe are presented in four categories: (1) use of immigrant language varieties in Europe; (2) first language acquisition in a second language context; (3) code-switching; and (4) language maintenance and loss. Papers include: "Sweden Finnish" (Jarmo Lainio);…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Code Switching (Language), Ethnic Groups
Fishman, Joshua A. – 1991
On the basis of detailed analyses of 10 threatened language-in-society constellations and three formerly endangered but now secure constellations, this book develops a closely argued theory of worldwide efforts on behalf of reversing language shift (RLS). It also applies this same line of reasoning to the problems of maintaining the…
Descriptors: Australian Aboriginal Languages, Basque, Code Switching (Language), Ethnic Groups

Direct link
