Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 4 |
| Since 2017 (last 10 years) | 10 |
| Since 2007 (last 20 years) | 10 |
Descriptor
Source
| Interpreter and Translator… | 6 |
| Language Assessment Quarterly | 1 |
| Quality Assurance in… | 1 |
| SAGE Open | 1 |
| Studies in Second Language… | 1 |
Author
| Shang, Xiaoqi | 2 |
| Xie, Guixia | 2 |
| Bai, Qiaoyan | 1 |
| Binghui Wang | 1 |
| Chen, Ken | 1 |
| Dang, Qinran | 1 |
| Deyan Zou | 1 |
| Gu, Lei | 1 |
| Hu, Zhenming | 1 |
| Janse, Esther | 1 |
| Li, Lan | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 10 |
| Reports - Research | 10 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
Education Level
| Higher Education | 10 |
| Postsecondary Education | 10 |
Audience
Location
| China | 10 |
| United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Deyan Zou; Binghui Wang – Quality Assurance in Education: An International Perspective, 2024
Purpose: The number of universities offering Master of Translation and Interpreting (MTI) in China has increased to 316 in 15 years. This paper aims to take a closer look at the production patterns of experimental report theses in terms of total number, distribution across universities, supervision model and research content, reflects on the…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Graduate Students, Masters Theses
Yu, Xiaoru; Janse, Esther; Schoonen, Rob – Studies in Second Language Acquisition, 2020
Little research has been done on the effect of learning context on L2 listening development. Motivated by DeKeyser's (2015) skill acquisition theory of second language acquisition, this study compares L2 listening development in study abroad (SA) and at home (AH) contexts from both language knowledge and processing perspectives. One hundred…
Descriptors: Second Language Learning, Listening Comprehension, Foreign Countries, Graduate Students
Li, Lan; Dang, Qinran; Zhao, Ke – Interpreter and Translator Trainer, 2023
There has long been a disconnect between the labour market for translators and translator education. Most research on this disconnect focuses on either industry or education in isolation, leaving the problem unsolved. To address this gap, this study examines both industrial and educational perspectives on transdisciplinarity in translators' domain…
Descriptors: Translation, Professional Education, Masters Programs, Graduate Students
Shang, Xiaoqi; Xie, Guixia – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Sight translation has been widely used in aptitude testing to screen prospective trainee interpreters at leading interpreter training schools, including ESIT, ISIT, and EMCI. However, it has also been criticised for its lack of validity and reliability. No empirical study has thus far been conducted to explore its power to predict interpreting…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Chinese
Chen, Ken; Gu, Lei; Zuo, Hongshan; Bai, Qiaoyan – SAGE Open, 2021
The purpose of this article aims to analyze the effect of word-word space in written Chinese to advanced non-native speakers when they read and process Mandarin texts. The participants have performed one online reaction time experiment and another one offline pencil-paper test. The results indicate that the structure of word segmentation in…
Descriptors: Advanced Students, Mandarin Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction
Xu, Mianjun; You, Xiaoye – Interpreter and Translator Trainer, 2021
Research shows that translation teachers with insufficient translation experience will become the bottleneck hindering the development of translation education. However, few studies have examined teachers' translation experience or factors motivating or demotivating them to practice translation. This study attempts to fill the gap by interviewing…
Descriptors: Translation, Systems Approach, Teacher Qualifications, Language Processing
Hu, Zhenming; Zheng, Binghan; Wang, Xiangling – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The goal of this study was to investigate the impact of repeated use of a metacognitive self-regulation inventory (MSRI) in translator self-training. Designed by the researchers, the MSRI includes the cognitive management strategies of planning, monitoring and evaluation. A pre-post comparison study was conducted with two groups of students. The…
Descriptors: Metacognition, Translation, English (Second Language), Second Language Learning
Liang, Yaqing; Li, Yanzhi; Sang, Zhonggang – Language Assessment Quarterly, 2023
This study investigated how peer-mediated Dynamic Assessment (DA) unfolded in translation revision competence (TRC) of students of Master's degree of Translation and Interpreting (MTI) in China. Thirty subjects first completed three revision tasks and were then rated as high- or low-level performers according to their average scores across the…
Descriptors: Translation, Student Evaluation, Peer Evaluation, Revision (Written Composition)
Tang, Jun – Interpreter and Translator Trainer, 2020
This study takes an ergonomic perspective to discuss the mismatch between academic training and employers' expectations in the Chinese context. Drawing on information from 36 MA students who worked as translation interns before graduating from two leading Chinese universities, this article presents the latest developments in China's translation…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Masters Programs
Shang, Xiaoqi; Xie, Guixia – Interpreter and Translator Trainer, 2020
As a form of aptitude testing for interpreting, recall across languages has long been considered as a valid means of assessing candidates' linguistic, cognitive and communicative abilities. However, most of the existing research on this topic is only derived from the consensus among or the professional experience of interpreting researchers,…
Descriptors: Translation, Validity, Recall (Psychology), Language Tests

Peer reviewed
Direct link
