Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 10 |
| Since 2017 (last 10 years) | 24 |
| Since 2007 (last 20 years) | 31 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 31 |
| English (Second Language) | 31 |
| Second Language Learning | 27 |
| Spanish | 23 |
| Bilingualism | 21 |
| Language Usage | 18 |
| Multilingualism | 12 |
| Native Language | 12 |
| Second Language Instruction | 12 |
| Self Concept | 11 |
| Student Attitudes | 11 |
| More ▼ | |
Source
Author
Publication Type
| Journal Articles | 25 |
| Reports - Research | 22 |
| Dissertations/Theses -… | 4 |
| Books | 2 |
| Collected Works - General | 2 |
| Reports - Evaluative | 2 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
| California | 31 |
| China | 2 |
| Texas | 2 |
| Arizona | 1 |
| Australia | 1 |
| Bangladesh | 1 |
| Japan | 1 |
| Malta | 1 |
| Mexico | 1 |
| New Zealand | 1 |
| United Kingdom (Scotland) | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Armando Garza Ayala – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
Translanguaging as a pedagogical approach has disrupted traditional ways of teaching multilingual students. As such, it is common that translanguaging pedagogies are received with resistance in mainstream education, by both pre- and in-service teachers. Using a linguistic ideologies framework coupled with positioning theory and translanguaging,…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Language of Instruction
R. Mata – Critical Inquiry in Language Studies, 2023
A qualitative study of language attitudes toward Spanish in contact with English in San Diego county reveals that while Spanish-English bilingualism is highly valued, Spanish-English codeswitching is disfavored. While studies in other border communities along the U.S.-Mexico border have found similar general results, the present study contributes…
Descriptors: Foreign Countries, Parents, Children, Spanish Speaking
Reznicek-Parrado, Lina M. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
This ethnography analysis presents the translingual academic moments -- moments in an academic interaction where both Spanish and English are used -- of a group of six Spanish Heritage Language students who work as academic peer tutors in a Spanish for Heritage Speakers Program at a large public university. The analysis of peer-tutor interviews…
Descriptors: Spanish Speaking, Native Language, Code Switching (Language), Translation
Yeojoo Yoon; Pool Ip Dong – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
This study explores the captivating world of toy unboxing videos as a space for emergent bilingual children to engage in translanguaging practices. Through the lens of translanguaging, which encourages the unrestricted use of full linguistic repertoires, this research examines the experiences of two five-year-old immigrant and emergent bilingual…
Descriptors: Play, Bilingualism, Toys, Second Language Learning
Sawyer, Adam; Rodríguez-Valls, Fernando – Language and Education, 2023
A new "bilingual/plurilingual education renaissance" in California was ushered in with the passage of state Proposition 58 in 2016. Program planners, however, have struggled to meet the need for bilingual/plurilingual teachers within a linguistic context ravaged by two decades of restrictive policies. This restrictionism has resulted in…
Descriptors: Bilingual Students, Rural Schools, Preservice Teachers, Preservice Teacher Education
Guillem Belmar Viernes – ProQuest LLC, 2024
There is a significant diaspora of Mixtec people residing along California's Central Coast, mostly working in the agricultural sector. The new realities in the diaspora have brought Mixtec varieties in contact in new contexts where they co-exist with other Mexican Indigenous languages, as well as with Spanish and English. We urgently need more…
Descriptors: American Indian Languages, American Indian Culture, Immigrants, American Indians
Brenda Sarmiento-Quezada; Jorge L. Solís – International Journal of Multicultural Education, 2025
This case study explores how bilingual teacher candidates (BTCs) in a Texas dual language teacher education program reflect on their mathematics teaching experiences through a translingual, transcultural, and transdisciplinary lens. By analyzing bilingual teacher narratives, the study investigates how translanguaging and reported speech shape…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Language Usage, Second Language Learning
Jolene Gregory – ProQuest LLC, 2021
The recent theoretical debate over the role of translanguaging in dual language programs can be described as moving from prohibition to promotion. Indeed, many researchers, theorists, and educators are now encouraging translanguaging. At the center of the debate are teachers and their beliefs, which some argue influence their practice. Teachers'…
Descriptors: Code Switching (Language), Mathematics Instruction, Native Language, Second Language Learning
Cecilia del Carmen Perez – ProQuest LLC, 2024
Purpose: Situated within a complex social-political and developmental context marked by racialization and identity formation, this research aims to illuminate the nuanced ways Latinx youth navigate their bilingual experience amidst varying educational models and linguistic environments. The overarching goal of this dissertation is to investigate…
Descriptors: Hispanic American Students, Language Attitudes, Immersion Programs, Bilingualism
de los Ríos, Cati V. – Journal of Language, Identity, and Education, 2022
U.S. Latinx youth from immigrant backgrounds bring to schools their transnational literacies, complex lived experiences of marginalization and resistance, and politicized translanguaging practices that are seldom recognized in classrooms. This article examines U.S. Latinx bilingual youth who participated in a podcast project within a…
Descriptors: Audio Equipment, Hispanic American Students, High School Students, English (Second Language)
de los Ríos, Cati V.; Portillo, Yared – Literacy Research: Theory, Method, and Practice, 2021
For many Mexican-origin bi/multilingual children, Mexican music education begins early in their home. Music is inextricably linked with the sociocultural context in which it is produced, consumed, and taught and the interrelationship between music, society, and culture. Using ethnographic methods, this article examines a small group of bilingual…
Descriptors: Mexican Americans, Music Education, Sociocultural Patterns, Multilingualism
Briceño, Allison – Reading Psychology, 2021
This study integrated reading and bilingual theories to examine the reading behaviors of second grade Latinx students in a Dual Language program. It explored how the students' differing language backgrounds (simultaneous bilinguals and sequential bilinguals who had developed Spanish as a home language) might influence their early reading…
Descriptors: Bilingualism, Grade 2, Elementary School Students, Bilingual Education Programs
Cano, Jessica; Ruiz, Nadeen Teresa – Bilingual Research Journal, 2020
Throughout our targeted approach of explicit collaborative translation during small-group reading instruction in a bilingual education classroom, fourth grade emergent bilinguals employed the strategy to comprehend narrative text in a range of ways, similar to middle school students in reading instruction research. As students acknowledged the…
Descriptors: Translation, Bilingual Education, Code Switching (Language), Small Group Instruction
Han, Yanmei – International Journal of Multilingualism, 2020
This study examines the language practices of Chinese visiting scholars on WeChat and explores the representational meanings of their translanguaging practices. An ethnographic approach combining with systematic observation, WeChat screenshot data and interviews with Chinese visiting scholars is adopted to get hold of the richness of situated…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Second Languages, Semiotics
Han, Yanmei – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2022
This study explores how a transient community of Chinese visiting scholars in the US negotiates the language norms and identity in the transnational spaces. Transient communities, being different from diasporic stable communities in terms of flexibility and fluidity of movements, are subject to continuous negotiation of social or language norms.…
Descriptors: Asians, College Faculty, Foreign Nationals, Professional Identity

Peer reviewed
Direct link
